Wyświetlono 301–350 reguł językowych z 372
-
333. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (I): dwa rzeczowniki (np. papież Polak, pralkosuszarka)
-
334. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (I): trzy rzeczowniki (i więcej, np. wężoptakosmok)
-
335. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (I): występujące razem pary słów powtarzanych lub podobnie brzmiących
-
336. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (I): imię plus słowo do rymu (Tadek łączony z niejadek, a Ewka z konewka)
-
337. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (I): dwuczłonowe nazwiska
-
338. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (I): złożone nazwy miejscowości i dzielnic
-
339. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (II): cząstka -by — ogólnie dostępna
-
340. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (III): wyrazy z przedrostkami
-
341. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (III): połączenia z pół (i wpół)
-
342. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (III): połączenia z ćwierć
-
343. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (III): połączenia z niby i quasi
-
344. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (III): połączenia z ponad
-
348. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (IV): nie + czasownik — ogólnie dostępna
-
349. pisownia razem, osobno, z łącznikiem (IV): nie + rzeczownik
-
350. wymowa: litera ą — ogólnie dostępna
-
352. wymowa: i po samogłoskach
-
354. wymowa: litera j
-
355. wymowa: połączenia literowe ua, uo, uu (np. sytuacja, dystrybuować)
-
356. wymowa: połączenia literowe au i eu
-
358. wymowa: połączenie literowe th
-
359. wymowa: akcent w wyrazach złożonych z jednej sylaby
-
360. wymowa: akcent nie na przedostatnią sylabę
-
361. wymowa: japońskie nazwy z literą w
-
362. wymowa: odczytywanie ułamków dziesiętnych
-
367. (edycja tekstu) dialogi, zapis partii dialogowych: podstawy zapisu
-
368. (edycja tekstu) dialogi, zapis partii dialogowych: kropka i wielka litera
-
369. (edycja tekstu) dialogi, zapis partii dialogowych: kwestia typu czasowników
-
370. (edycja tekstu) dialogi, zapis partii dialogowych: jeden ciąg czy akapity
-
371. (edycja tekstu) dialogi, zapis partii dialogowych: dłuższa wypowiedź
-
372. (edycja tekstu) dialogi, zapis partii dialogowych: gdy nie słychać jednej strony rozmowy
-
373. (edycja tekstu) dialogi, zapis partii dialogowych: nawiasowe oznaczenia komentujące
-
374. (edycja tekstu) dialogi, zapis partii dialogowych: dramat sceniczny
-
375. edycja tekstu: monolog wewnętrzny, zapis myśli bohatera
-
376. edycja tekstu: onomatopeje imitujące wypowiedź, dialog, monolog
-
377. edycja tekstu: indeksy
-
378. edycja tekstu: ilustracje, rysunki, fotografie
-
380. ortografia (I): h czy ch? — ogólnie dostępna
-
381. ortografia (I): u czy ó?
-
382. ortografia (I): rz czy ż?
-
386. ortografia (I): jaka litera przed zakończeniem -ba
-
388. ortografia (II): sanskryt i -cza-/-ća-, -cze-/-će- itp.
-
389. ortografia (II): nazwy rosyjskie
-
390. ortografia (II): nazwiska wschodniosłowiańskie
-
391. ortografia (II): nazwy ukraińskie
-
392. ortografia (II): rodzajniki w nazwach arabskich (al-)
-
393. ortografia (II): nazwy perskie
-
394. ortografia (II): nazwy hebrajskie
-
395. obce znaki diakrytyczne: nazwy obce (uwagi ogólne)
-
396. obce znaki diakrytyczne: nazwy niemieckie
-
397. obce znaki diakrytyczne: nazwy francuskie
32579207588484706933912762331332788162167142336456536138139132535177629630631632633634635227577329595103122172256372295152296498566625215309367