Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Umieszczenie w trakcie wywodu kolejnego pięknego tropu, to znaczy chiazmu („Who loses and who wins; who's in, whos'out”), lustrzanego odbicia wypowiedzi, przeciętej w połowie o dodatkowo wzmocnionej parafrazą, zdaje się przyspieszać rytm sekwencji, po której ponownie następuje seria spójników „and”.
Ola Kubińska, W poszukiwaniu straconej rozpaczy: King Lear Szekspira i Król Lear Barańczaka, w: Przekładając nieprzekładalne, red. Małgorzata Ogonowska, Gdańsk, 2000, s. 318