make-up

1. make-up (efekt)

Poprawna polszczyzna cenne informacje, niespodzianki, haczyki
Make-up w polszczyźnie (i wyrazy pochodne) Nie będziemy purystami krzyczącymi, że make-up to bezsensowny anglicyzm. Oczywiście, sami wolimy słowo makijaż i to je polecamy. Trudno natomiast, żebyśmy przymykali oczy na powszechność wyrazu make-up, zwłaszcza w czasopismach i tekstach branżowych. Byle z nim nie przesadzić!
Inaczej natomiast

Pełną treść widzą tylko abonenci Dobrego słownika.

Zyskaj dostęp do tej i 4231 pozostałych informacji poprawnościowych.
zamów
Słownik synonimów tożsame znaczeniowo (zastępcze słowa)
Słownik wyrazów bliskoznacznych podobne znaczeniowo (lepsze odpowiedniki lub zapomniane słowa)
  • potocznie:tapeta
Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Zdaniem Amerykanek i Brytyjek makijaż powinien być widoczny. Dlatego chętnie malują powieki cieniami w wyrazistych kolorach, np. błękitnym. Jednak żeby make-up nie wyglądał teatralnie, ograniczają się tylko do jednego odcienia. I umiejętnie stopniują jego intensywność.

Twój Styl, nr 4, kwiecień 2016, 216

2. make-up (czynność)

Słownik synonimów tożsame znaczeniowo (zastępcze słowa)
Pozostały wątpliwości? Brakuje czegoś w haśle?
Zobacz, co zyskują abonenci Dobrego słownika.
Sprawdź ofertę

Często sprawdzane

  • zapytać — Łączliwość: zapytać mamę czy zapytać mamy?
  • dziesiątka — O formie dziesiątek
  • wzdragać się — Co ma wspólnego wzdragać się ze wzdrygać się?

Ciekawostki

  • veni, vidi, vici — Pochodzenie zwrotu veni, vidi, vici
  • cieszynianka — Nazwa cieszynianka i legendy o jej pochodzeniu
  • jo-jo — Najmodniejsza piosenka jesieni 1932 roku

Mogą Cię zainteresować również hasła

newsy, porady + e-book