historycznoliteracki

historycznoliteracki

Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Tłumacz rezygnujący z archaizacji polega w tym zakresie na krytyce tekstu i własnej intuicji, podobnie jak tłumacz posługujący się archaizacją polega na badaniach historycznoliterackich oraz własnym wyczuciu językowym.

Leszek Berezowski, Pragmatyczne podstawy archaizacji, w: Przekładając nieprzekładalne, red. Małgorzata Ogonowska, Gdańsk, 2000, s. 137

(...) różnicowanie form gatunkowych w obrębie jednego okresu historycznoliterackiego, a nawet w obrębie twórczości jednego autora (np. struktura „libretta” utworów dramatycznych S. Wyspiańskiego lub powieści T. Manna) skłania do wielopłaszczyznowego ujmowania tych form wedle zasad teorii różnoaspektowej; (...)

Jan Trzynadlowski, O zjawiskach międzygatunkowych w utworach literackich, „Zagadnienia Rodzajów Literackich” 1962, nr 1, s. 147

Gramatyka

formy alfabetycznie: historycznoliteraccy; historycznoliteracka; historycznoliteracką; historycznoliteracki; historycznoliterackich; historycznoliterackie; historycznoliterackiego; historycznoliterackiej; historycznoliterackiemu; historycznoliterackim; historycznoliterackimi; niehistorycznoliteraccy | pokaż wszystkie formy

Pozostały wątpliwości? Brakuje czegoś w haśle?
Zobacz, co zyskują abonenci Dobrego słownika.
Sprawdź

Często sprawdzane

Ciekawostki

  • kulomb — Pochodzenie słowa kulomb
  • kawa — Wróbel z kawą
  • LublinLublin a Lubin

Mogą Cię zainteresować również hasła

newsy, porady + e-book