La Chaussée

La Chaussée (dramatopisarz)

Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Recepcja Nivelle’a de La Chaussée w polskim oświeceniu ogranicza się do Melanidy (Mélanide, 1741), wystawionej po polsku w 1788 roku w przekładzie Leona Pierożyńskiego, oraz właśnie Le préjugé à la mode.

Justyna Łukaszewicz, Teatr Franciszka Zabłockiego wobec francuskich źródeł: Małżonkowie pojednani, czyli przesąd modny. Komedia w aktach pięciu z francuskiego pana de La Chaussée, w: Przekładając nieprzekładalne, Małgorzata Ogonowska (red.), Gdańsk, 2000, s. 517

Gramatyka

formy: La Chaussée

Pozostały wątpliwości? Brakuje czegoś w haśle?
Zobacz, co zyskują abonenci Dobrego słownika.
Sprawdź ofertę

Często sprawdzane

Ciekawostki

  • GATT — Pochodzenie nazwy GATT
  • ę — Dlaczego nosowe [e] to ę (e z ogonkiem), a nosowe [o] to ą (a z ogonkiem)
  • tekst — Co czyni tekst trudnym?

Mogą Cię zainteresować również hasła

newsy, porady + e-book