Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „na krzyż” w 1591 artykułach
Wyświetlono 251–300 artykułów poprawnościowych z 1591
- 251. Dzisiaj w przeszłości — O „mieszaniu czasów” w narracji
- 252. Dziwna dyskryminacja porównań — W porównaniu do czy w porównaniu z
- 253. Dziwna polisemia
- 254. Dziwne następstwo czasów — Spójnik zanim a forma czasownika
- 255. Dżule w dopełniaczu liczby mnogiej — Odmiana: dżuli czy dżulów?
- 256. Dźwigamy ten pleonazm — O połączeniach typu dźwignąć do góry
- 257. E-dylematy — Czy elektronicznego papierosa można palić?
- 258. Efron i Galifianakis w jednym stali domu — O narzędniku imienia Zach
- 259. Egzemplifikacja na przykładzie?
- 260. Ekonomiczna ortografia austriacka
- 261. Ekstremistyczna ortografia — talib jaką literą
- 262. Endemiczna składnia — Użycie przymiotnika endemiczny
- 263. Errata na końcu książki — jest czy są?
- 264. Fakt dokonany — czy to poprawnie?
- 265. Fantastyczne dźwiękonaśladownictwo
- 266. Feminatywny gość — Gość płci żeńskiej, czyli gościni?
- 267. Filmowa i finansowa stolica Indii to… — Szanujemy Bombaj
- 268. Filozofia była służką teologii, a czym jest serotonina — Metaforyczne synonimy a rodzaj gramatyczny
- 269. Filozofia dywizu — Pisownia nazwy wabi-sabi
- 270. Fleksja gry słownej — O zapisie i odmianie nazwy Scrabble
- 271. Fleksja pana Nestlé — Nazwisko Nestlé
- 272. Fleksyjne omamy — O odmianie nazwy bieluń
- 273. Flota finansuje zbrodnie — O zapisie wyrażenia flota cieni
- 274. Formy języka — O nazywaniu form języka
- 275. Formy zapisu, wymowa i odmiana
- 276. Francuzi na -ain — Pétain i Alain w wymowie i odmianie
- 277. Francuzi na -bin — Aubin i Robin w wymowie i odmianie
- 278. Francuzi na -din — Rodin i Cardin w wymowie i odmianie
- 279. Francuzi na -lin — Varlin i Dumoulin w wymowie i odmianie
- 280. Francuzi na -min, -nin — Benjamin i Antonin w wymowie i odmianie
- 281. Francuzi na -mont — Beaumont, Clermont, Gaumont w wymowie i odmianie
- 282. Francuzi na -ot i -ault — Gdy pan Renault jeździ Peugeotem
- 283. Francuzi na -pin — Lupin i Papin w wymowie i odmianie
- 284. Francuzi na -rin — Victorin i Vautrin w wymowie i odmianie
- 285. Francuzi na -sin, -zin — Cazin i Roussin w wymowie i odmianie
- 286. Francuzi na -tin — Valentin i Coubertin w wymowie i odmianie
- 287. Francuzi na -uin — Josquin i Gauguin w wymowie i odmianie
- 288. Francuzi z zaskakującym apostrofem — Rabelais, Beaumarchais, Resnais w wymowie i odmianie
- 289. Funkcja wykładnicza eksponencjalna
- 290. Galowo bez na
- 291. Ganzfeld była kobietą? — O zapisie nazwy efekt Ganzfeld
- 292. Gdy jabłko nie nadaje się do jedzenia… — O poprawności form zgniły i zgnity
- 293. (…) gdy jednak pojawia się problem, radzimy! — O zbiegu spójników podrzędnych ze słowem jednak
- 294. Gdy komuś burczy w brzuchu… — O reakcji na burczenie
- 295. Gdy komuś mało obznajomienia — Czy można obeznajmić?
- 296. Gdy ktoś nie chce starannie odmieniać swego imienia — Kiedy tego Otto, kiedy tego Ottona, kiedy tego Otta, czyli jeszcze o odmianie imienia Otto
- 297. Gdy linia łączy się oporem — O przestawce w pójściu po linii najmniejszego oporu
- 298. Gdy mówią o Ronaldzie — Nieodmienny Cristiano Ronaldo?
- 299. Gdy napotykamy na — Przyimkowa składnia czasownika napotykać
- 300. Gdy nas ktoś wciąż ukr*ca — O niedokonanym odpowiedniku czasownika ukrócić