Engelking

Engelking (nazwisko)

Reguły reguły językowe, zasady pisowni (nowe opracowanie z komentarzami)
Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Polscy tłumacze Nabokova przeważnie spełniają warunek znajomości wielu tekstów. Myślę tu przede wszystkim o Leszku Engelkingu, Eugenii Siemaszkiewicz, Michale Kłobukowskim, Annie Kołyszko i kontrowersyjnym Robercie Stillerze. To właśnie oni przetłumaczyli większość najbardziej istotnych powieści i opowiadań (Lolita, Dar, Blady ogień, Zaproszenie na egzekucję, Prawdziwe życie Sebastiana Knighta, Rozpacz i inne).

Dariusz Wołodźko, Nabokov wobec tłumaczy - tłumacze wobec Nabokova, w: Przekładając nieprzekładalne, Małgorzata Ogonowska (red.), Gdańsk, 2000, s. 554

Gramatyka

rzeczownik rodzaj męskoosobowy odmienny

formy w tabelce: 

formy alfabetycznie: Engelking; Engelkinga; Engelkingach; Engelkingami; Engelkingiem; Engelkingom; Engelkingów; Engelkingowi; Engelkingowie; Engelkingu

Pozostały wątpliwości? Brakuje czegoś w haśle?
Zobacz, co zyskują abonenci Dobrego słownika.
Sprawdź

Często sprawdzane

Ciekawostki

  • ćwok — Skąd ten ćwok?
  • niesforny — A dawniej był i sforny
  • BITNET — Pochodzenie nazwy BITNET

Mogą Cię zainteresować również hasła

newsy, porady + e-book