antroponim

antroponim

Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Znak językowy, którym jest tu nazwa własna Penszo, biorąc przy tym pod uwagę zestawione wyżej cechy giermka z utworu M. de Cervantesa, jest więc znakiem ekspresywnym, a motywacja użycia nobliwego — w ocenie samego bohatera opowiadań J. Piekary — antroponimu Arivald i przyczyny zmiany imienia postaci literackiej są najwyraźniej humorystyczne. Imię to można bowiem odnosić do francuskiego arriviste (pol. przest. arywista ‘karierowicz, człowiek, który świeżo zdobył majątek albo stanowisko’) od arriver ‘przybyć, dorobić się’, ale też ‘przybić do brzegu’.

Izabela Domaciuk-Czarny, Nazwy własne w fantasy humorystycznej na przykładzie utworów Jacka Piekary i Pawła Majki, Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, tom LX, 2014, s. 52

Pozostały wątpliwości? Brakuje czegoś w haśle?
Zobacz, co zyskują abonenci Dobrego słownika.
Sprawdź ofertę

Często sprawdzane

Ciekawostki

  • dintojra — Pochodzenie słowa dintojra
  • a.m. — Z jakiego właściwie języka pochodzi skrót a.m.?
  • klif fiskalny — Pochodzenie i użycie pojęcia klif fiskalny

Mogą Cię zainteresować również hasła

zapisz się na newsletter