Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „rzecz” w 1712 artykułach
Wyświetlono 401–450 artykułów poprawnościowych z 1712
- 401. Formy zapisu, wymowa i odmiana
- 402. Francusko-polska pani — O użyciu i pisowni wyrazu madame w polskich tekstach
- 403. Francuzi na -ain — Pétain i Alain w wymowie i odmianie
- 404. Francuzi na -bin — Aubin i Robin w wymowie i odmianie
- 405. Francuzi na -din — Rodin i Cardin w wymowie i odmianie
- 406. Francuzi na -lin — Varlin i Dumoulin w wymowie i odmianie
- 407. Francuzi na -min, -nin — Benjamin i Antonin w wymowie i odmianie
- 408. Francuzi na -mont — Beaumont, Clermont, Gaumont w wymowie i odmianie
- 409. Francuzi na -ot i -ault — Gdy pan Renault jeździ Peugeotem
- 410. Francuzi na -pin — Lupin i Papin w wymowie i odmianie
- 411. Francuzi na -rin — Victorin i Vautrin w wymowie i odmianie
- 412. Francuzi na -sin, -zin — Cazin i Roussin w wymowie i odmianie
- 413. Francuzi na -tin — Valentin i Coubertin w wymowie i odmianie
- 414. Francuzi na -uin — Josquin i Gauguin w wymowie i odmianie
- 415. Front-End Developer to po polsku...
- 416. Full opcja (nie)odmiany
- 417. Ganzfeld była kobietą? — O zapisie nazwy efekt Ganzfeld
- 418. Gdy da się mówić po polsku — Byle nie birdwatching
- 419. Gdy gołąb frunie do środka
- 420. Gdy już chcemy po łacinie...
- 421. Gdy kobieta jest w centrum
- 422. Gdy komuś burczy w brzuchu… — O reakcji na burczenie
- 423. Gdy komuś nie wstyd, to biernik czy dopełniacz?
- 424. Gdy linia łączy się oporem — O przestawce w pójściu po linii najmniejszego oporu
- 425. Gdy mówią o Ronaldzie — Nieodmienny Cristiano Ronaldo?
- 426. Gdy nazwa Rodezja odeszła w przeszłość — Jak się nazywa obywatel Zimbabwe? Jak utworzyć przymiotnik od Zimbabwe?
- 427. Gdy niemniej ma jednak z tyłu — Czy niemniej jednak to błąd?
- 428. Gdy niemniej ma tym z przodu — Czy tym niemniej to błąd?
- 429. Gdy Pani spotyka się z Państwem — Formy Pan/Pani i Państwo w jednej wiadomości e-mail
- 430. Gdy przysłowia brak — Czy młotek może być przysłowiowy?
- 431. Gdy się coś (prze)tłumaczy, trzeba to przemyśleć — Near death experience po polsku
- 432. Gdzie jako wytrych — Gdzie zamiast który i nie tylko
- 433. Gdzie król chodzi piechotą — Przymiotnik od kloaka
- 434. Gdzie oni są — Mali aborygeni i duzi Aborygeni
- 435. Gdzie stawiamy przecinek przy tyle że
- 436. Gdzie ta Indianka? — Kobieta z plemienia Nawahów
- 437. Gdzie ta kega?
- 438. Gdzie wyrzucamy?
- 439. Gdzie znaleźć Tadżykistańczyków? — O obywatelach Tadżykistanu i o przymiotniku
- 440. Gęgający ptak — Czy istnieje wariant gęsior?
- 441. Gęśl a gęśle — Dziś na gęślach, dawniej na gęśli
- 442. Gestapo czy gestapo, czyli od jakiej litery pisać?
- 443. Gimby nie znajo
- 444. Gorący motoryzacyjny dopełniacz
- 445. Górska gramatyka
- 446. Gramatyczne tajemnice Pompei
- 447. Gramatyka a guzy na głowie — O poprawności połączeń nabić guzy i nabić guzów
- 448. Gramatyka obscenów — Czy obscena to liczba pojedyncza?
- 449. Gram to nie gram — Bakterie barwione przymiotnikiem
- 450. Granica pisowni łącznej