Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „nie mówiąc o” w 4398 artykułach
Wyświetlono 401–450 artykułów poprawnościowych z 4398
- 401. Korony tak łatwo nie skrócisz — O skrótach nazw walut typu korona norweska
- 402. Korzystanie ze słownika jest zasadn...
- 403. Korzystniej uzyskiwać od człowieka — Uwaga o składni czasowników uzyskiwać i uzyskać
- 404. Kosmiczne ziemie — Jak nazywamy powierzchnie innych planet?
- 405. Kowalski imieniem Jan — Jan nazwiskiem Kowalski
- 406. Kropka na zakończenie spotkania w mediach
- 407. Krótko, acz godnie — Składnia wyrażenia mowa pogrzebowa
- 408. Krowa w sweterku? — Jerseye w polszczyźnie
- 409. Krzyknął, na co tamten wyszedł — O poprawności wprowadzania zdań podrzędnych wyrażeniem na co
- 410. Książęta we fleksji — O odmianie rzeczownika książę
- 411. Księgarnie, składy i nakłady — O dawnych zapisach wydawców
- 412. Kto ci zrobi make-up? — Make-up w polszczyźnie (i wyrazy pochodne)
- 413. Kto mieszka na Alasce? — Nieznani mieszkańcy Alaski
- 414. Kto mieszka w Bamako? I czy istnieje przymiotnik?
- 415. Kto mieszka w Chełmnie? — O nazwach mieszkańców Chełmna
- 416. Kto nas wita w Turkmenistanie? — O obywatelach Turkmenistanu i o przymiotniku
- 417. Kto nie mieszka w Kielcach — O mieszkańcach Kielc i Kieleckiego
- 418. Kto powiedział, że nie ma takich kolorów, niech lepiej sprawdzi w salonie — Truskawkowoblond piękność z torebką pasującą do truskawkowego blondu jej fryzury
- 419. Kup up! Czyli ortograficzne męczarnie — O zapisie i odmianie marki up!
- 420. Łączliwość: ma na celu ukazanie czy ma na celu ukazać?
- 421. Łączliwość: na Bahrajn czy do Bahrajnu, na Bahrajnie czy w Bahrajnie?
- 422. Łączliwość: na Dominikanę czy do Dominikany, na Dominikanie czy w Dominikanie?
- 423. Łatwość nie dla bezokolicznika
- 424. Leczbyś tak nie napisał? — O by stojącym przy spójniku lecz
- 425. Lepiej nikogo nie poszkodować — Czy istnieje wyraz poszkodowanie?
- 426. Lepiej spolszczać niż nie spolszczać
- 427. Level w dopełniaczach — O odmianie i pisowni słowa level
- 428. LinkedIn a Linkedin — jeszcze o pisowni i odmianie
- 429. Literowe czytanie francuskich nazwisk i imion — Zwłaszcza gdy nazwisko Millais nosi Anglik
- 430. Litery jako nazwy liter — Jak zapisać wyrażenie typu [słowo na pe]
- 431. Logia nam nie styka — Nauka o językach Afryki
- 432. Lokalizacja geograficzna, ale nie termin — Kiedy pisać Wschód od dużej litery
- 433. Lubię Jacques’a, choć nie idę z… — O narzędniku imienia Jacques
- 434. Ludwik po francusku wymówiony — Louis, Malpertuis, Dupuis w wymowie i odmianie
- 435. Ludzie, którym nie znika h — Noah i Peckinpah w wymowie i odmianie
- 436. Ludzie nie rozkojarzają
- 437. Ludziowie i człowieki — Niestandardowe formy fleksyjne rzeczownika człowiek
- 438. Mądre stopniowanie
- 439. Magister skrócony w odmianie
- 440. Mail mejlowi nierówny? — O wariantach pisowniowych słowa e-mail
- 441. Małe jeziorne zagmatwanie
- 442. Małe naczynie to...
- 443. Małe ortograficznie, wielkie ekonomicznie — Porozmawiajmy o big techach
- 444. Mały cukierek, wielki problem — Tic Tac niejeden
- 445. Maoryska zagadka — O nieoczywistych nazwach własnych
- 446. Mapucze zbiorowo i indywidualnie — Jeden Mapucz, wielu...
- 447. Marketingowe wsłuchiwanie się
- 448. Maslenica nie jak ostatki — O zapisie nazwy Maslenica
- 449. Masterklasa, czyli dwa typy niepotrzebnych anglicyzmów w jednym słowie — Masterklasa czy wykład mistrzowski
- 450. Metoda kija i marchewki a stawianie chochoła — Cudzysłów i nazwy metaforyczne