Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „nie mówiąc o” w 4398 artykułach
Wyświetlono 251–300 artykułów poprawnościowych z 4398
- 251. Gdy nas ktoś wciąż ukr*ca — O niedokonanym odpowiedniku czasownika ukrócić
- 252. Gdy nie lubimy „s” — Cendrars, Delors, Thiers, Vercors
- 253. Gdy niemniej ma jednak z tyłu — Czy niemniej jednak to błąd?
- 254. Gdy niemniej ma tym z przodu — Czy tym niemniej to błąd?
- 255. Gdy nóż jest tępy, to co go cechuje — Tępota, tępość, stępienie?
- 256. Gdy odmiana przyblednie — O poprawnej odmianie czasownika przyblednąć
- 257. Gdy piszemy po polsku, nie piszemy po czesku
- 258. Gdy się drę, to nie myślę o ortografii — Ała, oczywiście, że mogę sprawdzić w Dobrym słowniku
- 259. Gdy w nazwie firmy nie odmieniają — Dom Mody Bogusław Herse jak czekolada E. Wedel
- 260. Gdzie jako wytrych — Gdzie zamiast który i nie tylko
- 261. Gdzieś dzwoni, ale… — O dzwonie Zygmuntem zwanym
- 262. Gęgający ptak — Czy istnieje wariant gęsior?
- 263. Gimby nie znajo
- 264. Golfstrom to nie sztorm
- 265. Góralski celownik — Nazwisko Bachleda w góralskiej odmianie
- 266. Gram to nie gram — Bakterie barwione przymiotnikiem
- 267. Gromowładni — JW GROM w pisowni, odmianie i słowotwórstwie
- 268. Grzecznie, choć skrótowo — Skrót p. w użyciu i podwojeniu
- 269. Grzyby walczą o i — Rada postanowiła i ma nie być mikologii?
- 270. Herbata, którą pija smok — O wariantach i odmianie herbaty ulung
- 271. Herby na koniec
- 272. Himalaje nieodmienności — O księciu Himalaj z Operetki
- 273. Historia naszych bonusów — Czy bonus zmieniał znaczenie?
- 274. Hiszpańska deklinacja — Adolfo Bioy Casares w odmianie
- 275. Hiszpańska ekstraklasa — La Liga i Primera División w zapisie i odmianie
- 276. I co z tego, że duchowny? — Formularz księdza nie zna
- 277. Idea dokupywania z dokupowaniem — O wariantach dokupować, dokupywać
- 278. I dwa to też nie wszyscy — O liczebności zbioru, do którego odnosi się słowo wszyscy
- 279. I jeszcze kto? — Targowiczanie sobie mieszkają
- 280. Ile tych niepełnosprawności?
- 281. Imię jak nazwisko, a nazwisko… — Co to znaczy, że coś nazwano czyimś imieniem
- 282. Imię, którego nie używamy?
- 283. Immunitet to nie odporność
- 284. Indianie są passé? — W obronie Indian
- 285. Informujemy o dostarczeniu — Dostarczanie informacji — dopełniacz czy biernik?
- 286. Inne luzo- — Nie tylko luzofoński?
- 287. Inne znaczenie przymiotnika
- 288. Innowacja denerwująca, dawniej dezorientująca — Czy my umiemy w poprawną polszczyznę
- 289. Inny set nam niepotrzebny
- 290. Interpunkcja: przecinek po konsekwentnie
- 291. Interpunkcja: przecinki w równie..., jak..., równie..., co...
- 292. Interpunkcja: przecinki w równie..., jak...; równie..., co...
- 293. Inżynierska pisownia — Inżynier, który jest specjalistą
- 294. I po co tyle jarzębów? — O odmianie nazwy jarząb
- 295. I przykre, i niepoprawne
- 296. Istnieje czy też nie istnieje — Jedno chemikalium spośród wielu chemikaliów
- 297. Istnieje możliwość, że dostanę możliwość...
- 298. Istnieje przymiotnik?
- 299. I znów, i ponownie, i z powrotem
- 300. I znów nie po polsku?