Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „salamahmah 23” w 870 artykułach
Wyświetlono 201–250 artykułów poprawnościowych z 870
- 201. Francuzi czasem rzeczownikowi — Barbey, Lyautey i Ney w wymowie i odmianie
- 202. Francuzi, którym znika r — Laurier, Cuvier i Bollinger w wymowie i odmianie
- 203. Francuzi na -ain — Pétain i Alain w wymowie i odmianie
- 204. Francuzi na -pin — Lupin i Papin w wymowie i odmianie
- 205. Francuzi na -tin — Valentin i Coubertin w wymowie i odmianie
- 206. Frędzel frędzli nierówny — O użyciu i rodzaju gramatycznym frędzla
- 207. Fryzjerskie skalpy
- 208. Full opcja (nie)odmiany
- 209. Gdy bąbelki wejdą za mocno — Memy o bombelkach
- 210. Gdy coś się nie udaje — O wariantach po ptokach, po ptakach, po ptákach
- 211. Gdy da się mówić po polsku — Byle nie birdwatching
- 212. Gdy działasz dla idei — O pisowni wyrazu non profit
- 213. Gdy gołąb frunie do środka
- 214. Gdy jabłko nie nadaje się do jedzenia… — O poprawności form zgniły i zgnity
- 215. Gdy już chcemy po łacinie...
- 216. Gdy komuś burczy w brzuchu… — O reakcji na burczenie
- 217. Gdy komuś nie wstyd, to biernik czy dopełniacz?
- 218. Gdy ktoś nie chce starannie odmieniać swego imienia — Kiedy tego Otto, kiedy tego Ottona, kiedy tego Otta, czyli jeszcze o odmianie imienia Otto
- 219. Gdy linia łączy się oporem — O przestawce w pójściu po linii najmniejszego oporu
- 220. Gdy mówią o Ronaldzie — Nieodmienny Cristiano Ronaldo?
- 221. Gdy napotykamy na — Przyimkowa składnia czasownika napotykać
- 222. Gdy nas ktoś wciąż ukr*ca — O niedokonanym odpowiedniku czasownika ukrócić
- 223. Gdy nazwa Rodezja odeszła w przeszłość — Jak się nazywa obywatel Zimbabwe? Jak utworzyć przymiotnik od Zimbabwe?
- 224. Gdy niemniej ma jednak z tyłu — Czy niemniej jednak to błąd?
- 225. Gdy piszemy po polsku, nie piszemy po czesku
- 226. Gdy rzeczownika brak — Przymiotnik annuitetowy, a rzeczownik?
- 227. Gdy się drę, to nie myślę o ortografii — Ała, oczywiście, że mogę sprawdzić w Dobrym słowniku
- 228. Gdy tłumacza brak
- 229. Gdy w nazwie firmy nie odmieniają — Dom Mody Bogusław Herse jak czekolada E. Wedel
- 230. Gdzie król chodzi piechotą — Przymiotnik od kloaka
- 231. Gdzie oni są — Mali aborygeni i duzi Aborygeni
- 232. Gdzie znaleźć Tadżykistańczyków? — O obywatelach Tadżykistanu i o przymiotniku
- 233. Gęgający ptak — Czy istnieje wariant gęsior?
- 234. Gramatyka dla kredytobiorców — Wyraz procent w liczbie mnogiej
- 235. Gramatyka hinduskiego grobowca — Jakiego rodzaju jest Tadż Mahal?
- 236. Gram to nie gram — Bakterie barwione przymiotnikiem
- 237. Gruzini to Gruzini — O obywatelach Gruzji
- 238. Gryzonia i homofonia
- 239. Gwarancja jest opcjonalna — co to znaczy?
- 240. Hajpertekstowość — Hipertekst a hypertekst i wyrazy pochodne
- 241. Herbata, którą pija smok — O wariantach i odmianie herbaty ulung
- 242. Historia wiosną pisana — O przenośnych nazwach wydarzeń historycznych
- 243. Hiszpańska deklinacja — Adolfo Bioy Casares w odmianie
- 244. Idea dokupywania z dokupowaniem — O wariantach dokupować, dokupywać
- 245. Identyczny — i co dalej?
- 246. Ile k i jaki przyrostek
- 247. Imię jak nazwisko, a nazwisko… — Co to znaczy, że coś nazwano czyimś imieniem
- 248. Indiańskie sentymenty — O wymowie howgh
- 249. Inne luzo- — Nie tylko luzofoński?
- 250. Inne samopotw...