Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „ni z tego, ni z owego” w 4969 artykułach
Wyświetlono 1951–2000 artykułów poprawnościowych z 4969
- 1951. Zmienia się pisownia?
- 1952. Zmienne zapisy odrodzenia — Nazewnicze warianty Orderu Odrodzenia Polski
- 1953. Znaczenia i formy, które się ostały — O odmianie, składni i semantyce czasowników ostać się i ostać
- 1954. Znaczenie formy zdąża — O niedokonanym odpowiedniku czasownika zdążyć
- 1955. Znaczenie napisu KMB
- 1956. Znajdować czy znajdywać, znajdowanie czy znajdywanie?
- 1957. Znamy się na koniach — Koń w narzędniku w liczby mnogiej
- 1958. Znienacka z zaskoczenia
- 1959. Znikające i
- 1960. Znów przekorni?
- 1961. Zostało tylko trochę kurażu — O wycofywaniu się rzeczownika kuraż
- 1962. Został zaprzysiężony... i co dalej (składniowo)
- 1963. Zostawić przymiotnik — Składnia zostawić z przymiotnikiem
- 1964. Z polszczyzną na basenie — O pisowni akwapark
- 1965. Z polszczyzną na żniwach — O pisowni i znaczeniu czasownika wżynać się
- 1966. Z polszczyzną na żniwach — Znaczenie słowa dożynać
- 1967. Z polszczyzną nigdy nudno — O negacjach ze słowem nigdy
- 1968. Z prowincji do dużego miasta — Pisownia słowa SŁOIK
- 1969. Z punktu widzenia ilości kradzieży — czy to poprawnie?
- 1970. Zupa, która może istnieje — Przymiotnik od Pawia
- 1971. Z uznaniem o składni — Składnia czasownika uznać
- 1972. Z wellnesowym wellnesem — O odmianie wyrażenia wellness
- 1973. Zwierzęcy i roślinni pobratymcy — Pobratymcy w świecie zwierząt i nie tylko
- 1974. Zwracanie się do duchownych — Kiedy ksiądz, a kiedy ojciec?
- 1975. Zwracanie się do własnego dziadka
- 1976. Zwracanie się do własnej babci
- 1977. Żyd, Beduin i Aborygen spotkali żyda, beduina i aborygena — Skazani na kategorialną nieostrość
- 1978. Żydowska ortografia — Pisownia Aszkenazyjczyków i Sefardyjczyków
- 1979. Z ziemi czeskiej — Jak nazywa się czeskie słowo w polszczyźnie
- 1980. Z ziemi włoskiej… na talerz — Jemy lazanię?
- 1981. Czy gmach Domu Koncertowego to pleonazm?
- 1982. Mapa drogowa informatyzacji, procesu pokojowego itp.
- 1983. Maszynowa odmiana — Skrótowe zapisy karabinu maszynowego
- 1984. Migowa ortografia — O kwestii wielkości liter w nazwie języka migowego
- 1985. Słowny zapis przedziału czasowego
- 1986. Aby to miało ścisły sens — O użyciu wyrażenia sensu stricto
- 1987. Alaa ma kota — Odmiana imienia Alaa
- 1988. A może do Osowy? — Jak się odmienia Osowa
- 1989. A może jednak do Cisny? — Jak się odmienia Cisna
- 1990. A może jednak Olego nie odmieniać? — Odmiana imienia Ole
- 1991. A może nie odmieniać — Chamenei, następca Chomeiniego
- 1992. Anielska ortografia — Jaką literą pisać anioła, który jest stróżem
- 1993. Apostrof w imieniu — O odmianie imienia Amar’e
- 1994. A ty, na którym levelu jesteś? — O (nie)używaniu słowa level
- 1995. Autoantonimia kontrosemów
- 1996. Baba o imieniu Jaga — O pisowni i wielości wariantów Baby-Jagi
- 1997. Babilonia i Asyria
- 1998. Bakteria w pisowni i składni
- 1999. Bias biasowi nierówny?
- 2000. Błędne celebrowanie