Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „wy” w 4513 artykułach
Wyświetlono 101–150 artykułów poprawnościowych z 4513
- 101. Filozofia dywizu — Pisownia nazwy wabi-sabi
- 102. Fleksja gry słownej — O zapisie i odmianie nazwy Scrabble
- 103. Fleksyjne omamy — O odmianie nazwy bieluń
- 104. Flota finansuje zbrodnie — O zapisie wyrażenia flota cieni
- 105. Formy zapisu, wymowa i odmiana
- 106. Francusko-polska pani — O użyciu i pisowni wyrazu madame w polskich tekstach
- 107. Francuzi czasem rzeczownikowi — Barbey, Lyautey i Ney w wymowie i odmianie
- 108. Francuzi, którym znika r — Laurier, Cuvier i Bollinger w wymowie i odmianie
- 109. Francuzi, którym znika s — Dumas, Degas i Thomas w wymowie i odmianie
- 110. Francuzi na -ain — Pétain i Alain w wymowie i odmianie
- 111. Francuzi na -bin — Aubin i Robin w wymowie i odmianie
- 112. Francuzi na -din — Rodin i Cardin w wymowie i odmianie
- 113. Francuzi na -lin — Varlin i Dumoulin w wymowie i odmianie
- 114. Francuzi na -min, -nin — Benjamin i Antonin w wymowie i odmianie
- 115. Francuzi na -mont — Beaumont, Clermont, Gaumont w wymowie i odmianie
- 116. Francuzi na -pin — Lupin i Papin w wymowie i odmianie
- 117. Francuzi na -rin — Victorin i Vautrin w wymowie i odmianie
- 118. Francuzi na -sin, -zin — Cazin i Roussin w wymowie i odmianie
- 119. Francuzi na -tin — Valentin i Coubertin w wymowie i odmianie
- 120. Francuzi na -uin — Josquin i Gauguin w wymowie i odmianie
- 121. Francuzi z zaskakującym apostrofem — Rabelais, Beaumarchais, Resnais w wymowie i odmianie
- 122. Funkcja wykładnicza eksponencjalna
- 123. Ganzfeld była kobietą? — O zapisie nazwy efekt Ganzfeld
- 124. Gdy coś się dzieje co dwa lata — O poprawności przymiotników codwuletni i copięciominutowy
- 125. Gdy działasz dla idei — O pisowni wyrazu non profit
- 126. Gdy kończysz szkołę wyższą — Składnia wyrazu absolwent
- 127. Gdy niderlandzcy malarze wydziwiają przy nazwisku — Brueghel z przestawkami
- 128. Gdy przestajesz coś mieć — O zakresie znaczeniowym rzeczowników strata i utrata
- 129. Gdy przysłowia brak — Czy młotek może być przysłowiowy?
- 130. Gdy rzeczownika brak — Przymiotnik annuitetowy, a rzeczownik?
- 131. Gdzie byli Meksykańczycy przez wiele ostatnich lat? — Nazwy mieszkańców Meksyku
- 132. Gdzie jako wytrych — Gdzie zamiast który i nie tylko
- 133. Gdzie wyrzucamy?
- 134. Gerundia a interpunkcja, negacja i składnia — O poprawnym użyciu rzeczowników odczasownikowych
- 135. Gorący problem językowy — Pelet czy pellet?
- 136. Gotowy do startu?
- 137. Gramatyka dla kredytobiorców — Wyraz procent w liczbie mnogiej
- 138. Grenlandzkie chęci — O odmienności nazwy Nuuk
- 139. Groszowe sprawy, ale istotne — O użyciu skrótu gr
- 140. Hajpertekstowość — Hipertekst a hypertekst i wyrazy pochodne
- 141. Historia wiosną pisana — O przenośnych nazwach wydarzeń historycznych
- 142. Honorowy patronat nad urzędową składnią — O składni wyrażenia patronat
- 143. Identyfikacja wtrącenia — O graficznym wyodrębnianiu wtrąceń
- 144. Igelitowy czy igielitowy?
- 145. Imbusowy czy inbusowy?
- 146. Immersja w grach komputerowych
- 147. Incipit jako wyróżnik przy tym samym tytule
- 148. Indiańskie sentymenty — O wymowie howgh
- 149. Indiański śmigłowiec — O wymowie nazwy Apache
- 150. Inna wymowa, inna odmiana?