Schleiermacher
Schleiermacher (nazwisko)
Reguły reguły językowe, zasady pisowni (nowe opracowanie z komentarzami)
- 269. odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (IX): nazwiska zakończone na -ec, -eć, -ek, -el, -eń, -er, -ew
Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Wracając do słów Friedricha Schleiermachera, można stwierdzić, że w takich sytuacjach rozwiązanie polega na tym, by „zostawić autora w spokoju i nie ruszać czytelnika — zadanie tłumacza polega na tym, by zachować i odtworzyć dystans”.
Krzysztof Fordoński, Egzotyzować defamiliaryzację? Problemy przekładu postmodernistycznej powieści amerykańskiej — Donald Barthelme, w: Przekładając nieprzekładalne, red. Małgorzata Ogonowska, Gdańsk, 2000, s. 189
Gramatyka
rzeczownik rodzaj męskoosobowy odmienny
formy w tabelce:
formy alfabetycznie: Schleiermacher; Schleiermachera; Schleiermacherach; Schleiermacherami; Schleiermacherem; Schleiermacherom; Schleiermacherów; Schleiermacherowi; Schleiermacherowie; Schleiermacherze