Dyneburg

Dyneburg (miasto)

Wariant
  • Daugavpils
Poprawna polszczyzna cenne informacje, niespodzianki, haczyki
Dyneburg, Daugavpils czy Dźwińsk? Problem ten nie jest czysto językowy i pokazuje, że element przyzwyczajenia bywa istotny. Dyneburg to nazwa niemiecka, a Daugavpils łotewska. Wydaje się więc poniekąd oczywiste, że powinno się używać

Pełną treść widzą tylko abonenci Dobrego słownika.

Zyskaj dostęp do tej i 3842 pozostałych informacji poprawnościowych.
zamów
Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Centralnym wydarzeniem w życiu Polonii łotewskiej w roku 2010 była niewątpliwie wizyta Prezydenta Polski Bronisława Komorowskiego w Dyneburgu. Nie tylko dlatego, że była to okazja zobaczyć na własne oczy i nawet zamienić kilka słów z szefem państwa polskiego (...). Intrygowała również osobowość i pochodzenie świeżo wybranego prezydenta, jego związki rodzinne z litewsko-łotewskim pograniczem, z Kurmenem (Kurmene) w łotewskiej Semigalii.

polak.lv, 11.09.2010

Pozostały wątpliwości? Brakuje czegoś w haśle?
Zobacz, co zyskują abonenci Dobrego słownika.
Sprawdź ofertę

Często sprawdzane

  • nadwyrężyćNadwyrężyć czy nadwerężyć, niezwykła historia
  • eminencja — Jaki zaimek, przymiotnik i czasownik
  • zapatrzyć sięZapatrzyć się czy zapatrzeć się, zapatrzył się czy zapatrzał się

Ciekawostki

  • nie ma bataNie ma bata to żadnych batów, czyli no buts?
  • węgieł — Czy węgieł ma coś wspólnego z węglem?
  • HTTP — Pochodzenie słowa HTTP

Mogą Cię zainteresować również hasła