Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „nie dopuszczać do siebie” w 1849 artykułach
Wyświetlono 401–450 artykułów poprawnościowych z 1849
- 401. Dyktando a przyimki
- 402. Dyskretne oświetlenie nadaje wnętrzu...
- 403. Dyzio zwykle nie jest człowiekiem
- 404. Działacze działają — Działacz w dopełniaczu liczby mnogiej
- 405. Działanie według zasady
- 406. Dziękować oficjalnie
- 407. Dzielenie po brytyjsku
- 408. Dziennikarska kwiecistość — Nie każdy przełom musi być kopernikański
- 409. Dziś giezło, a dawniej — I co na to gracze scrabble
- 410. Dziwaczne exit polls — Jeszcze o odmianie i rodzaju rzeczownika exit poll
- 411. Dziwna dyskryminacja porównań — W porównaniu do czy w porównaniu z
- 412. Dziwne samemu — Kiedy nieodmienne samemu a kiedy odmienne sam
- 413. Dżolo z domu Manolo
- 414. Dżule w dopełniaczu liczby mnogiej — Odmiana: dżuli czy dżulów?
- 415. Dźwigamy ten pleonazm — O połączeniach typu dźwignąć do góry
- 416. Efron i Galifianakis w jednym stali domu — O narzędniku imienia Zach
- 417. Ekscelencja w polszczyźnie — Użycie, pisownia i formy zaimków, przymiotników i czasowników przy słowie ekscelencja
- 418. Ekstremalne skojarzenie
- 419. Elegancki dopełniacz — O dopełniaczu rzeczownika smoking
- 420. Elektroniczne, ale palone w realu — E-palenie przez v czy w?
- 421. Eminencja w polszczyźnie — Użycie, pisownia i formy zaimków, przymiotników i czasowników przy słowie eminencja
- 422. Erudyci i dopełniacz
- 423. Ę widzę — Jak jest poprawnie: widzę tę książkę czy widzę tą książkę
- 424. Fantastyczne dźwiękonaśladownictwo
- 425. Festiwalowy dopełniacz
- 426. FIleta niefileta
- 427. Fleksja gry słownej — O zapisie i odmianie nazwy Scrabble
- 428. Fleksyjne omamy — O odmianie nazwy bieluń
- 429. Flota finansuje zbrodnie — O zapisie wyrażenia flota cieni
- 430. Formalne dziwne złożenie
- 431. Formalnie odległość, potocznie czas?
- 432. Franciszkanie konwentualni w skrócie
- 433. Francuzi czasem rzeczownikowi — Barbey, Lyautey i Ney w wymowie i odmianie
- 434. Francuzi, którym znika r — Laurier, Cuvier i Bollinger w wymowie i odmianie
- 435. Francuzi, którym znika s — Dumas, Degas i Thomas w wymowie i odmianie
- 436. Francuzi na -ain — Pétain i Alain w wymowie i odmianie
- 437. Francuzi na -bin — Aubin i Robin w wymowie i odmianie
- 438. Francuzi na -din — Rodin i Cardin w wymowie i odmianie
- 439. Francuzi na -lin — Varlin i Dumoulin w wymowie i odmianie
- 440. Francuzi na -min, -nin — Benjamin i Antonin w wymowie i odmianie
- 441. Francuzi na -mont — Beaumont, Clermont, Gaumont w wymowie i odmianie
- 442. Francuzi na -pin — Lupin i Papin w wymowie i odmianie
- 443. Francuzi na -rin — Victorin i Vautrin w wymowie i odmianie
- 444. Francuzi na -sin, -zin — Cazin i Roussin w wymowie i odmianie
- 445. Francuzi na -tin — Valentin i Coubertin w wymowie i odmianie
- 446. Francuzi na -uin — Josquin i Gauguin w wymowie i odmianie
- 447. Francuzi z zaskakującym apostrofem — Rabelais, Beaumarchais, Resnais w wymowie i odmianie
- 448. Freak — czy to wstrętne zapożyczenie?
- 449. Frędzel frędzli nierówny — O użyciu i rodzaju gramatycznym frędzla
- 450. Full opcja (nie)odmiany