Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „dać na kogoś” w 2061 artykułach
Wyświetlono 301–350 artykułów poprawnościowych z 2061
- 301. Formy języka — O nazywaniu form języka
- 302. Formy zapisu, wymowa i odmiana
- 303. Francuzi na -ain — Pétain i Alain w wymowie i odmianie
- 304. Francuzi na -bin — Aubin i Robin w wymowie i odmianie
- 305. Francuzi na -din — Rodin i Cardin w wymowie i odmianie
- 306. Francuzi na -lin — Varlin i Dumoulin w wymowie i odmianie
- 307. Francuzi na -min, -nin — Benjamin i Antonin w wymowie i odmianie
- 308. Francuzi na -mont — Beaumont, Clermont, Gaumont w wymowie i odmianie
- 309. Francuzi na -ot i -ault — Gdy pan Renault jeździ Peugeotem
- 310. Francuzi na -pin — Lupin i Papin w wymowie i odmianie
- 311. Francuzi na -rin — Victorin i Vautrin w wymowie i odmianie
- 312. Francuzi na -sin, -zin — Cazin i Roussin w wymowie i odmianie
- 313. Francuzi na -tin — Valentin i Coubertin w wymowie i odmianie
- 314. Francuzi na -uin — Josquin i Gauguin w wymowie i odmianie
- 315. Francuzi z zaskakującym apostrofem — Rabelais, Beaumarchais, Resnais w wymowie i odmianie
- 316. Funkcja wykładnicza eksponencjalna
- 317. Galowo bez na
- 318. Ganzfeld była kobietą? — O zapisie nazwy efekt Ganzfeld
- 319. Gdy jabłko nie nadaje się do jedzenia… — O poprawności form zgniły i zgnity
- 320. (…) gdy jednak pojawia się problem, radzimy! — O zbiegu spójników podrzędnych ze słowem jednak
- 321. Gdy komuś burczy w brzuchu… — O reakcji na burczenie
- 322. Gdy komuś mało obznajomienia — Czy można obeznajmić?
- 323. Gdy ktoś nie chce starannie odmieniać swego imienia — Kiedy tego Otto, kiedy tego Ottona, kiedy tego Otta, czyli jeszcze o odmianie imienia Otto
- 324. Gdy linia łączy się oporem — O przestawce w pójściu po linii najmniejszego oporu
- 325. Gdy mówią o Ronaldzie — Nieodmienny Cristiano Ronaldo?
- 326. Gdy napotykamy na — Przyimkowa składnia czasownika napotykać
- 327. Gdy nas ktoś wciąż ukr*ca — O niedokonanym odpowiedniku czasownika ukrócić
- 328. Gdy nazwa Rodezja odeszła w przeszłość — Jak się nazywa obywatel Zimbabwe? Jak utworzyć przymiotnik od Zimbabwe?
- 329. Gdy niderlandzcy malarze wydziwiają przy nazwisku — Brueghel z przestawkami
- 330. Gdy niemniej ma jednak z tyłu — Czy niemniej jednak to błąd?
- 331. Gdy odmiana przyblednie — O poprawnej odmianie czasownika przyblednąć
- 332. Gdy przestajesz coś mieć — O zakresie znaczeniowym rzeczowników strata i utrata
- 333. Gdy stróż ma nóż w różu — Dopełniacz liczby mnogiej rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na -óż
- 334. Gdy ulica nazywa się rue du Bac lub du Cherche-Midi
- 335. Gdy w nazwie firmy nie odmieniają — Dom Mody Bogusław Herse jak czekolada E. Wedel
- 336. Gdzie byli Meksykańczycy przez wiele ostatnich lat? — Nazwy mieszkańców Meksyku
- 337. Gdzie i czym można pojechać
- 338. Gdzie mieszkają monastycy?
- 339. Gdzie mieszkasz? — Na ulicy czy przy ulicy
- 340. Gdzie ta Indianka? — Kobieta z plemienia Nawahów
- 341. Gdzie ten indiański przymiotnik? — O przymiotniku od Nawahów
- 342. Gdzie znaleźć Tadżykistańczyków? — O obywatelach Tadżykistanu i o przymiotniku
- 343. Gęśl a gęśle — Dziś na gęślach, dawniej na gęśli
- 344. Gimby nie znajo
- 345. Góralski celownik — Nazwisko Bachleda w góralskiej odmianie
- 346. Grający na oudzie i na udzie
- 347. Gramatyka a guzy na głowie — O poprawności połączeń nabić guzy i nabić guzów
- 348. Gramatyka obscenów — Czy obscena to liczba pojedyncza?
- 349. Grenlandzkie chęci — O odmienności nazwy Nuuk
- 350. Gwarancja jest opcjonalna — co to znaczy?