Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „nie taki” w 2656 artykułach
Wyświetlono 251–300 artykułów poprawnościowych z 2656
- 251. Flota finansuje zbrodnie — O zapisie wyrażenia flota cieni
- 252. Formalne dziwne złożenie
- 253. Formalnie odległość, potocznie czas?
- 254. Formy nieregularne, lecz dominujące — Kto mieszka w Sosnowcu?
- 255. Franciszkanie konwentualni w skrócie
- 256. Francuzi czasem rzeczownikowi — Barbey, Lyautey i Ney w wymowie i odmianie
- 257. Francuzi, którym znika r — Laurier, Cuvier i Bollinger w wymowie i odmianie
- 258. Francuzi, którym znika s — Dumas, Degas i Thomas w wymowie i odmianie
- 259. Francuzi na -ain — Pétain i Alain w wymowie i odmianie
- 260. Francuzi na -bin — Aubin i Robin w wymowie i odmianie
- 261. Francuzi na -din — Rodin i Cardin w wymowie i odmianie
- 262. Francuzi na -lin — Varlin i Dumoulin w wymowie i odmianie
- 263. Francuzi na -min, -nin — Benjamin i Antonin w wymowie i odmianie
- 264. Francuzi na -mont — Beaumont, Clermont, Gaumont w wymowie i odmianie
- 265. Francuzi na -pin — Lupin i Papin w wymowie i odmianie
- 266. Francuzi na -rin — Victorin i Vautrin w wymowie i odmianie
- 267. Francuzi na -sin, -zin — Cazin i Roussin w wymowie i odmianie
- 268. Francuzi na -tin — Valentin i Coubertin w wymowie i odmianie
- 269. Francuzi na -uin — Josquin i Gauguin w wymowie i odmianie
- 270. Francuzi z zaskakującym apostrofem — Rabelais, Beaumarchais, Resnais w wymowie i odmianie
- 271. Freak — czy to wstrętne zapożyczenie?
- 272. Frędzel frędzli nierówny — O użyciu i rodzaju gramatycznym frędzla
- 273. Full opcja (nie)odmiany
- 274. Gdy coś się nie udaje — O wariantach po ptokach, po ptakach, po ptákach
- 275. Gdy da się mówić po polsku — Byle nie birdwatching
- 276. Gdy gołąb frunie do środka
- 277. Gdy jabłko nie nadaje się do jedzenia… — O poprawności form zgniły i zgnity
- 278. Gdy już chcemy po łacinie...
- 279. Gdy kolokwia są cykliczne, ale trochę nieformalne
- 280. Gdy komuś burczy w brzuchu… — O reakcji na burczenie
- 281. Gdy komuś nie wstyd, to biernik czy dopełniacz?
- 282. Gdy ktoś nie chce starannie odmieniać swego imienia — Kiedy tego Otto, kiedy tego Ottona, kiedy tego Otta, czyli jeszcze o odmianie imienia Otto
- 283. Gdy linia łączy się oporem — O przestawce w pójściu po linii najmniejszego oporu
- 284. Gdy mówią o Ronaldzie — Nieodmienny Cristiano Ronaldo?
- 285. Gdy nas ktoś wciąż ukr*ca — O niedokonanym odpowiedniku czasownika ukrócić
- 286. Gdy nie lubimy „s” — Cendrars, Delors, Thiers, Vercors
- 287. Gdy niemniej ma jednak z tyłu — Czy niemniej jednak to błąd?
- 288. Gdy niemniej ma tym z przodu — Czy tym niemniej to błąd?
- 289. Gdy nóż jest tępy, to co go cechuje — Tępota, tępość, stępienie?
- 290. Gdy odmiana przyblednie — O poprawnej odmianie czasownika przyblednąć
- 291. Gdy piszemy po polsku, nie piszemy po czesku
- 292. Gdy się drę, to nie myślę o ortografii — Ała, oczywiście, że mogę sprawdzić w Dobrym słowniku
- 293. Gdy w nazwie firmy nie odmieniają — Dom Mody Bogusław Herse jak czekolada E. Wedel
- 294. Gdzie jako wytrych — Gdzie zamiast który i nie tylko
- 295. Gdzieś dzwoni, ale… — O dzwonie Zygmuntem zwanym
- 296. Gdzie stawiać przecinek w jak również
- 297. Gęgający ptak — Czy istnieje wariant gęsior?
- 298. Gęśl a gęśle — Dziś na gęślach, dawniej na gęśli
- 299. Gimby nie znajo
- 300. Golfstrom to nie sztorm