Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „nie uwzględnić” w 1401 artykułach
Wyświetlono 201–250 artykułów poprawnościowych z 1401
- 201. Dotknął mnie, czyli poprawna składnia
- 202. Dotykał mnie, czyli poprawna składnia
- 203. Drodzy nie sami — Czy słowo drogi wymaga uzupełnienia przy zwracaniu się do kogoś?
- 204. Drogi Watsonie, jak nazywa się autor naszych przygód? — Conan Doyle i rytm prozy
- 205. Duże państwo w południowo-wschodniej Azji — Birma wita Mjanmę, czyli jak właściwie zapisywać nazwę tego kraju
- 206. Dwie formy, a tyle kłopotu — O odmianie słówka wieleset
- 207. Dyskretne oświetlenie nadaje wnętrzu...
- 208. Dyzio zwykle nie jest człowiekiem
- 209. Działanie według zasady
- 210. Dziękować oficjalnie
- 211. Dzielenie po brytyjsku
- 212. Dziennikarska kwiecistość — Nie każdy przełom musi być kopernikański
- 213. Dziś giezło, a dawniej — I co na to gracze scrabble
- 214. Dziwaczne exit polls — Jeszcze o odmianie i rodzaju rzeczownika exit poll
- 215. Dziwne samemu — Kiedy nieodmienne samemu a kiedy odmienne sam
- 216. Ekscelencja w polszczyźnie — Użycie, pisownia i formy zaimków, przymiotników i czasowników przy słowie ekscelencja
- 217. Ekstremalne skojarzenie
- 218. Elektroniczne, ale palone w realu — E-palenie przez v czy w?
- 219. Eminencja w polszczyźnie — Użycie, pisownia i formy zaimków, przymiotników i czasowników przy słowie eminencja
- 220. Ę widzę — Jak jest poprawnie: widzę tę książkę czy widzę tą książkę
- 221. Fakt dokonany — czy to poprawnie?
- 222. FIleta niefileta
- 223. Fleksja gry słownej — O zapisie i odmianie nazwy Scrabble
- 224. Fleksyjne omamy — O odmianie nazwy bieluń
- 225. Flota finansuje zbrodnie — O zapisie wyrażenia flota cieni
- 226. Formalne dziwne złożenie
- 227. Formalnie odległość, potocznie czas?
- 228. Formy nieregularne, lecz dominujące — Kto mieszka w Sosnowcu?
- 229. Franciszkanie konwentualni w skrócie
- 230. Francuzi czasem rzeczownikowi — Barbey, Lyautey i Ney w wymowie i odmianie
- 231. Francuzi, którym znika r — Laurier, Cuvier i Bollinger w wymowie i odmianie
- 232. Francuzi, którym znika s — Dumas, Degas i Thomas w wymowie i odmianie
- 233. Francuzi na -ain — Pétain i Alain w wymowie i odmianie
- 234. Francuzi na -bin — Aubin i Robin w wymowie i odmianie
- 235. Francuzi na -din — Rodin i Cardin w wymowie i odmianie
- 236. Francuzi na -lin — Varlin i Dumoulin w wymowie i odmianie
- 237. Francuzi na -min, -nin — Benjamin i Antonin w wymowie i odmianie
- 238. Francuzi na -mont — Beaumont, Clermont, Gaumont w wymowie i odmianie
- 239. Francuzi na -pin — Lupin i Papin w wymowie i odmianie
- 240. Francuzi na -rin — Victorin i Vautrin w wymowie i odmianie
- 241. Francuzi na -sin, -zin — Cazin i Roussin w wymowie i odmianie
- 242. Francuzi na -tin — Valentin i Coubertin w wymowie i odmianie
- 243. Francuzi na -uin — Josquin i Gauguin w wymowie i odmianie
- 244. Francuzi z zaskakującym apostrofem — Rabelais, Beaumarchais, Resnais w wymowie i odmianie
- 245. Freak — czy to wstrętne zapożyczenie?
- 246. Frędzel frędzli nierówny — O użyciu i rodzaju gramatycznym frędzla
- 247. Full opcja (nie)odmiany
- 248. Gdy coś się nie udaje — O wariantach po ptokach, po ptakach, po ptákach
- 249. Gdy da się mówić po polsku — Byle nie birdwatching
- 250. Gdy gołąb frunie do środka