Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „lv co to za skrot” w 4482 artykułach
Wyświetlono 1701–1750 artykułów poprawnościowych z 4482
- 1701. Zazdraszczam!
- 1702. Zbędne zapożyczenie?
- 1703. Zdarzają się błędy
- 1704. Zdarza się błąd
- 1705. Zdarza się błąd
- 1706. Zdarza się błąd
- 1707. Zdarza się błąd
- 1708. Zdążyli ze schematami — Składnia czasownika zdążyć
- 1709. Zdolny coś zmienić
- 1710. Żeby nam fleksja nie zbladła — O poprawnej odmianie czasownika zblednąć
- 1711. Ze wzajemnością czy z wzajemnością? — Kiedy używać przyimka ze
- 1712. Zgermanizowany Mirko a sprawa narzędnika — Niuanse odmiany imienia Mirco
- 1713. Z językiem na rafach — O relacji składniowej czasownika nurkować z rzeczownikiem rafa
- 1714. Z kreseczką czy bez? — Dywiz a zapożyczone wyrazy złożone
- 1715. Zmiana rodzaju i tendencja do nieodmienności — W Aleppie, z Aleppu, do Aleppo
- 1716. Zmienne zapisy odrodzenia — Nazewnicze warianty Orderu Odrodzenia Polski
- 1717. Znaczenia i formy, które się ostały — O odmianie, składni i semantyce czasowników ostać się i ostać
- 1718. Znaczenie formy zdąża — O niedokonanym odpowiedniku czasownika zdążyć
- 1719. Znienacka z zaskoczenia
- 1720. Żołędziowe rodzaje
- 1721. Zoo z dodatkami — A co z afrykanarium?
- 1722. Zostało tylko trochę kurażu — O wycofywaniu się rzeczownika kuraż
- 1723. Z polszczyzną na żniwach — O pisowni i znaczeniu czasownika wżynać się
- 1724. Z uznaniem o składni — Składnia czasownika uznać
- 1725. Żyd, Beduin i Aborygen spotkali żyda, beduina i aborygena — Skazani na kategorialną nieostrość
- 1726. Z ziemi włoskiej… na talerz — Jemy lazanię?
- 1727. 60 minut na godzinę — O przymiotniku określającym system liczbowy o podstawie 60
- 1728. Abstrakcyjnie i rzeczywiście — Mury, ściany i płaszczyzny
- 1729. Aby dobrze pisać, należy… — Czy wolno użyć spójnika aby na początku zdania?
- 1730. Ach, ci Włosi — Pasquale, Giuseppe, Simone bez odmiany?
- 1731. A czemu nie Ds, skoro Dobry słownik? — O pisowni nazwy Dobry słownik
- 1732. Adaptacja adaptacji — Składnia wyrazu adaptacja
- 1733. Afgańczycy z Afganu — O obywatelach Afganistanu i o przymiotniku
- 1734. A gdyby odmieniać portugalskie nazwisko Andrade? — Andrade w odmianie
- 1735. A gdy drażnią nas dźwięki? — Znaczenie cząstki mizo-
- 1736. A gdy jedzą owce? — Sheepeaters po polsku
- 1737. A gdy pogłówkować nad tym... — O konstrukcji gdy + bezokolicznik
- 1738. A krokodylka? — Samica krokodyla
- 1739. Alaa ma kota — Odmiana imienia Alaa
- 1740. Ale Albert Uderzo mieszkał we Francji — O francuskiej wymowie włoskiego nazwiska
- 1741. Aleje w USA — Aleja a avenue
- 1742. Alternatywne dystansowanie — Pseudonimy a cudzysłowy
- 1743. Ameryka w pełnej krasie — Oficjalna nazwa USA
- 1744. A może bardziej swojsko? — Cross-functional na gruncie polskim
- 1745. A może do Osowy? — Jak się odmienia Osowa
- 1746. A może jednak do Cisny? — Jak się odmienia Cisna
- 1747. A może jednak Olego nie odmieniać? — Odmiana imienia Ole
- 1748. A może nie odmieniać — Chamenei, następca Chomeiniego
- 1749. A może synestetyczne? — Przymiotnik od synestezja
- 1750. Analogia jest dobra — O przymiotnikach od rzeczownika analogia