1580 Ciekawostki
językowe i nie tylko

To zbiór wszelkich interesujących, czasem zabawnych informacji, którymi możesz dzielić się ze znajomymi lub rodziną: pochodzenie słów i wyrażeń (dlaczego mówimy płakać jak bóbrtrafić w sedno), historie dawnych form (leciech, jaje), słownikowe czary-mary (dlaczego w słownikach promowano pisownię dżez, co w słownikach robiło ęsi), żartobliwe ciekawostki (jak dzielono zwierzęta w chińskiej encyklopedii, jak można zdefiniować teleskop).

Wyświetlono 1–30 ciekawostek z 30
  • 1. Fabrizio — Egzotyczny Fabrycy
  • 2. fado — Przepastne głębie znaczeniowe
  • 3. familiarny — Familiarny ton
  • 4. FAQ — Pochodzenie słowa FAQ
  • 5. fara — Nie czeskie, lecz niemieckie
  • 6. farsa — Farsa, czyli possa
  • 7. fasować — Niegdyś w aptekach... i słownikach
  • 8. faszysta — Faszyści i mafia
  • 9. ferromagnetyk — Pochodzenie słowa ferromagnetyk
  • 10. ferworFerwor — pochodzenie wyrazu
  • 11. film — Filmy z naszej działki
  • 12. film — Języki w filmach
  • 13. flâneur — Pochodzenie flâneura
  • 14. flejowaty — Słowo nieparlamentarne?
  • 15. fleksja — Pochodzenie słowa fleksja
  • 16. fletnia Pana — Dlaczego Pana?
  • 17. foch — Pochodzenie wyrazu fochy, a może i foch
  • 18. folga — Niemiecka folga
  • 19. fonem — Pochodzenie słowa fonem
  • 20. food porn — Skąd odwołanie do pornografii
  • 21. forma — Przerost formy nad treścią
  • 22. Fort Knox — A Fort Trump?
  • 23. fosfor — O wariancie fosfór
  • 24. francuski — Jak zapisać po polsku wypowiedź osoby z francuską wymową?
  • 25. frappé — Pochodzenie frappé
  • 26. frappé — Frappé w sądzie
  • 27. frazeologizm — Segmenty izolowane i nie
  • 28. Frontex — Czy Frontex to skrótowiec?
  • 29. fumy — A dawniej...
  • 30. funt szterling — Szterlińgi
newsy, porady + e-book