Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Dotychczas opublikowano u nas trzy powieści Barthelmego oraz zbiór opowiadań. Dwie powieści, mianowicie powieść Król (The King), wydana w roku 1997 w przekładzie Jacka Wieteckiego, i Królewna Śnieżka (Snow White) w moim przekładzie, która ukazała się w roku 1999, posłużą za źródło przykładów dla niniejszego artykułu.
Krzysztof Fordoński, Egzotyzować defamiliaryzację? Problemy przekładu postmodernistycznej powieści amerykańskiej — Donald Barthelme, w: Przekładając nieprzekładalne, red. Małgorzata Ogonowska, Gdańsk, 2000, s. 184