Przykłady użycia autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu
Należy zauważyć, że formy hipokorystyczne utraciły wskutek tego zabiegu swój charakter: Antoś stał się Antonim, Florentynka — Florentyną; zniknęła w ten sposób wartość ekspresywna, a także część informacji, jakie wnoszą formy zdrobniałe.
Elżbieta Skibińska, Nazwy własne we francuskim przekładzie Prawieku i innych czasów Olgi Tokarczuk, w: Przekładając nieprzekładalne, red. Małgorzata Ogonowska, Gdańsk, 2000, s. 165