Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „eau de Cologne” w 2515 artykułach
Wyświetlono 151–200 artykułów poprawnościowych z 2515
- 151. Pobarokowe realia — Calderon z ó i z przymiotnikiem
- 152. Po co nam team leaderzy? — Jak kierownicy stali się niewystarczający
- 153. Podejdź no do płota
- 154. Podejrzana ofensywa uroku — Czy ofensywa uroku to poprawne wyrażenie?
- 155. Podejrzane kiedy i o której?
- 156. Podejrzane połączenia
- 157. Podejrzane połączenia
- 158. Podejrzane to? — Parę słów o użyciu spójnika to
- 159. „Podrozdziały” Pana Tadeusza
- 160. Polska nierządem stoi, a serial relacją?
- 161. Pomimo wątpliwości — dopełniacz czy biernik? — Przypadek po mimo i pomimo
- 162. Popełnisz niejeden taki błąd — Kiedy napiszemy osobno nie jeden
- 163. Portugalczyku, jak cię odmieniać? — Odmiana nazwiska Aristides de Sousa Mendes
- 164. Powszechny zwyczaj praktykowany lokalnie — Jeszcze o definicji uzusu
- 165. Precz z leaderami, chyba że są z teamu… — O pisowni leaderów i team leaderów w polszczyźnie
- 166. Prezydent fałszywym przyjacielem — Prezydenci nie prezydenci
- 167. Problemy z materiałem — Kydex i kydeks
- 168. Prywatna detektywka
- 169. Przecinek rodem z zasad
- 170. Przekleństwo rani uszy? — Naukowa definicja przekleństwa
- 171. Przewaga nad w stosunku do względem — O składni wyrażania mieć przewagę
- 172. Przyglądanie się głębi deklinacji — O składni czasowników widzieć i przyglądać się
- 173. Przyimki w depozyt — O wyrażeniach przyimkowych ze słowem depozyt
- 174. Przypadek po jak
- 175. Przypadek wyrażeń z jednostkami miary
- 176. Ptasie głosy — Derkacz w dopełniaczu liczby mnogiej
- 177. Republika Federalna Niemiec a Niemiecka Republika Federalna, czyli RFN a NRF
- 178. Sądeckie brakujące „ce” — O Sądeczyźnie i Sądecczyźnie
- 179. Sejm debatuje o wielkiej literze — Sejm czy sejm, czyli od jakiej litery pisać?
- 180. Składnia: delegować zadania komuś czy na kogoś?
- 181. Składnia: na deklaracji czy w deklaracji?
- 182. Składnia: na indeksie, w indeksie?
- 183. Składnia: pielić ogródek i pielić truskawki
- 184. Składnia: plewić ogródek i plewić truskawki
- 185. Skomplikowana nazwa kwasu — Dezoksyrybonukleinowy bez zet
- 186. Słowo przed słowem — O języku i formie dedykacji książkowych
- 187. Słowotwórstwo rodem z Bangladeszu — O nazwie stolicy Bangladeszu, jej mieszkańcach i przymiotniku
- 188. Słowotwórstwo rodem z Dakoty — O przymiotniku od dwóch nazw stanów USA
- 189. Smok w deszczu — Jak zapisywać nazwy wydarzeń w grach
- 190. Stewardesa czy stewardessa?
- 191. Stop niejedno ma... niejeden ma zapis
- 192. Student z dywizem czy bez
- 193. Takie pytanie czasem bawi, czasem denerwuje — A dlaczemu?
- 194. Terminologia biznesowa jak dyplomatyczna. Pisownia i składnia — memorandum of understanding
- 195. These boots are made for walkin' — Converse a apostrof
- 196. To nie banjo i lina — Jeszcze o definicji i pochodzeniu banjoliny
- 197. To nie przypadek — Na szlaku tropienia tego, co pewne osoby trafia
- 198. Uczył Mickiewicza prof. Groddeck
- 199. Udekorowana pisownia — O pisowni nazwy stylu art déco
- 200. Ustabilizowane chorowanie — Przymiotnik od epidemia