Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „gra karciana;gra w karty” w 3993 artykułach
Wyświetlono 1901–1950 artykułów poprawnościowych z 3993
- 1901. O kłopotach z pisownią (boy(s)band, boy(s) band, boy(s)-band) i literką s
- 1902. O kłopotliwym (?) stopniowaniu
- 1903. O kobiecie, która jest muzykiem — Muzyczka w filharmonii
- 1904. O koktajlowej pisowni — Gdy cocktail gubi k
- 1905. Określaj przymiotnikowo lub rzeczownikowo — Co może być epitetem
- 1906. Okulary a oprawki
- 1907. O łączliwości
- 1908. O łączliwości i poprawności
- 1909. O łączliwości wyrazu tiret z liczebnikami porządkowymi oraz o odczytywaniu zapisów
- 1910. Olimpiada ze zgubionym o — Paralimpijskie zawiłości
- 1911. Ołowiany tułów żółwia — O mianowniku liczby mnogiej rzeczownika tułów
- 1912. O lub nie o — Opuszczanie przyimka w wyrażeniach typu o ileś lat młodszy
- 1913. O małych i dużych spółkach — Pisownia skrótu od wyrazu spółka
- 1914. O mianowniku liczby mnogiej
- 1915. O mianowniku liczebnika oba — Obaj adwokaci czy obydwu adwokatów? Obie książki czy obydwie książki?
- 1916. O miejscowniku liczebnika oba — Rozmawiamy o ob... adwokatach
- 1917. O mieszkańcach Barbadosu i przymiotniku — Kto mieszka w Barbadosie
- 1918. O nadaniu powagi
- 1919. O nadawaniu formy — Poprawność imiesłowu wykształtowany
- 1920. O nadużywaniu
- 1921. O nazwach mieszkańców Bangladeszu...
- 1922. O nazwach mieszkańców Bangladeszu...
- 1923. O nazwach pochodnych (mieszkaniec, mieszkanka, przymiotnik)
- 1924. O nazwach pochodnych (mieszkaniec, mieszkanka, przymiotnik)
- 1925. O nazwach pochodnych (mieszkaniec, mieszkanka, przymiotnik) i odmianie
- 1926. O nazwach pochodnych od Asyżu (mieszkaniec, mieszkanka, przymiotnik)
- 1927. O nazwie stolicy Mauretanii (i dawniejszym Nuakszott)
- 1928. O nazwisku niemieckiego lingwisty — Behaghel a forma dopełniacza
- 1929. O negatywnych rekomendacjach
- 1930. O niełatwym zapisie sportu zimowego
- 1931. O (nie)odmienności dwarapala
- 1932. O (nie)odmienności i wymowie imienia Hugh
- 1933. O (nie)odmienności i wymowie nazwiska Branagh
- 1934. O (nie)odmienności i wymowie nazwiska Karnaugh
- 1935. O (nie)odmienności i wymowie nazwiska Marlborough
- 1936. O (nie)odmienności nazwiska Bolaño
- 1937. O (nie)odmienności nazwiska Rothko
- 1938. O nieodmienności słowa taco — Taco w liczbie mnogiej
- 1939. O nietypowym s w WAGs
- 1940. O niewąskim znaczeniu
- 1941. O obrotach spraw — Sprawy przyjmują jakiś obrót
- 1942. O odmianie nazwiska Nagy
- 1943. O odmianie nazwy jeziora — Kiedy Roś się nie odmienia
- 1944. O odmianie rzeczownika chihuahua
- 1945. O odmianie rzeczownika księżna
- 1946. O odmianie w czasie przeszłym
- 1947. O odmianie wyrażenia masło maślane
- 1948. O odmienności i pisowni słowa enchilada — Enchilada w liczbie mnogiej
- 1949. O ojcu Basi — Kto mówi zapłakany w polskim hymnie?
- 1950. Opcjonalny dwukropek