Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „ów” w 3720 artykułach
Wyświetlono 1901–1950 artykułów poprawnościowych z 3720
- 1901. Nieadekwatne rozchwianie — O składni przymiotnika adekwatny
- 1902. Nie aż tak ważne programy
- 1903. Nie bądź bardziej papieski niż… — Błędna wymowa Watykanu
- 1904. Niebezpieczna bezpieczość
- 1905. Niebezpieczna góra
- 1906. Niebezpieczne n
- 1907. Nie bójmy się żadnej tokarki — Wieloznaczność tokarki
- 1908. Nie całkiem niecały — Zaprzeczanie przymiotnika cały
- 1909. (Nie)chciany gameplay
- 1910. Niechińska fleksja — Czy Dalian się odmienia?
- 1911. Niech już będzie ten naming, byle nie...
- 1912. Niech nam wychynie „ch”
- 1913. Niecodzienne niecodziennie — Niecodziennie, razem czy osobno?
- 1914. Nieco o składni lokatywnej
- 1915. Niedługo potem
- 1916. Niedługo potem
- 1917. Niedobrze jest niedobrze zorać — Poprawna odmiana w obu znaczeniach czasownika zorać
- 1918. Nie dyskutuj problemu
- 1919. Nieformalne nazwy nieformalnych organizacji — Okiełznać ortograficznie Antifę
- 1920. Nie handluj z tym — Anglicyzm składniowy
- 1921. Nie idźcie tą drogą
- 1922. Nieistotne podmioty i inne uzgodnienia — O składni zdań z żeby
- 1923. Niejasne znaczenie tudzież interpunkcja — O spójniku tudzież
- 1924. Niejedyna ortografia — Czy można pisać niejedyny rozdzielnie?
- 1925. Nie jestem skłonny realizować zaleceń (a może: zalecenia) szefa
- 1926. Nie kameruj mnie!
- 1927. Nie kiwnąłem nawet palcem, by się znaleźć w takiej walce
- 1928. Niekończące się problemy z terrorystami
- 1929. Niekonsekwentny stróż — Stróż w liczbie mnogiej
- 1930. Niekontenci z kontentu
- 1931. Nie koszula zdobi człowieka
- 1932. Niełatwy superbohater — Spider-Man w pisowni
- 1933. Nielegalna analogia albo wolność słowa — Pisownia nie wolna czy niewolna od pułapek
- 1934. Nie lubię Ani ani nie lubię Hani — Ani w zdaniach złożonych
- 1935. Nie lubimy polexitu?
- 1936. Nie ma a nie jest
- 1937. Nie ma a nie jest
- 1938. Nie ma co stawiać przecinka
- 1939. Nie ma już woluntariuszy
- 1940. Niemal nie do uchwycenia — O połączeniu niemal nie
- 1941. Niemało żeśmy o tym napisali — O poprawności żeś i żeśmy
- 1942. Nie mam takiej czcionki!
- 1943. Nie ma nic lepszego... i co dalej?
- 1944. Nie ma tego w słownikach, jest w biurach i archiwach — Był fascykuł, teraz są fastykuła i fascykuła
- 1945. Nie ma wielu żyć!
- 1946. Nie ma zgody na business
- 1947. Niemiecka pisownia lepsza?
- 1948. Niemieckie wygięcie — Ina Bauer w łyżwiarstwie
- 1949. Nie mitrężmyż czasu! — O pleonastyczności połączenia zmitrężyć czas
- 1950. Nie mogę nic zrobić, muszę zawieźć wódkę tatowi — Słowa tata i tato w odmianie