Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „: co to znaczy” w 4448 artykułach
Wyświetlono 1901–1950 artykułów poprawnościowych z 4448
- 1901. Jeszcze o nazwach mieszkańców i przymiotniku
- 1902. Jeszcze o (nie)odmienności
- 1903. Jeszcze o (nie)odmienności
- 1904. Jeszcze o (nie)odmienności
- 1905. Jeszcze o (nie)odmienności
- 1906. Jeszcze o (nie)odmienności Kansas
- 1907. Jeszcze o odmianie
- 1908. Jeszcze o odmianie
- 1909. Jeszcze o odmianie
- 1910. Jeszcze o odmianie
- 1911. Jeszcze o odmianie imienia Joe
- 1912. Jeszcze o odmianie imienia Kost
- 1913. Jeszcze o odmianie rzeczownika zombi
- 1914. Jeszcze o odmianie rzeczownika zombie
- 1915. Jeszcze o odmianie słowa blog
- 1916. Jeszcze o odmianie sztetl
- 1917. Jeszcze o oficjalnej nazwie Saksonii
- 1918. Jeszcze o pisowni à propos
- 1919. Jeszcze o pisowni Hakaty
- 1920. Jeszcze o przymiotniku
- 1921. Jeszcze o przypadku przymiotnika przed niż
- 1922. Jeszcze o przypadku rzeczownika po niż
- 1923. Jeszcze o rodzaju gramatycznym cappuccino
- 1924. Jeszcze o rodzaju gramatycznym i (nie)odmienności espresso
- 1925. Jeszcze o wymowie Dolce & Gabbana
- 1926. Jeszcze o wymowie i odmianie
- 1927. Jeszcze o wymowie i odmianie
- 1928. Jeszcze o wymowie i odmianie
- 1929. Jeszcze o wymowie pinezki — O wymowie pineski też
- 1930. Jeszcze o wymowie słowa kakao
- 1931. Jeszcze o wymowie słowa latte
- 1932. Jeszcze większa większość — Określenia większości
- 1933. Jeździ się na Łotwię czy do Łotwy? I jest się na Łotwie czy w Łotwie?
- 1934. Język a horyzont zdarzeń — O konstrukcji dokąd sięgam pamięcią
- 1935. Języki się kształcą — O wyrażeniu kształcenie języków obcych
- 1936. Językowa płeć frytek
- 1937. Językowe suple — O składni suplementacji
- 1938. Językowy taniec wokół znanego nazwiska — O odmianie żeńskiego nazwiska Carrà
- 1939. Językoznawcy mądrzejsi od prawników — Gdy zlecenie jest umową
- 1940. Językoznawcy też potrzebują akceptacji — Poprawna składnia akceptacji
- 1941. Językoznawczo o muzykologii — Różnice między operą, operetką i musicalem
- 1942. Językoznawstwo cząsteczkowe — Liczne nazwy malutkiej molekuły
- 1943. Język pod mikroskopem — O łączliwości przymiotników cząsteczkowy i molekularny
- 1944. Jeżyna z Kanady — BlackBerry w polskiej gramatyce
- 1945. Joint czy dżoint?
- 1946. Judeosceptyk
- 1947. Jukebox
- 1948. Już dziękujesz? — Dziękuję z góry w oficjalnej korespondencji
- 1949. Już nie interface
- 1950. Kamienować czy kamieniować?