Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „Częsty błąd, czyli o komforcie i konformizmie” w 4903 artykułach
Wyświetlono 1501–1550 artykułów poprawnościowych z 4903
- 1501. Łączliwość składniowa
- 1502. Łączliwość składniowa
- 1503. Łączliwość składniowa czasownika umknąć
- 1504. Łączliwość składniowa: wybierać kogoś na i wybierać kogoś kimś
- 1505. Łączliwość: w Wybrzeżu Kości Słoniowej czy na Wybrzeżu Kości Słoniowej?
- 1506. Łączymy monografistę
- 1507. Łagodny rokaźnik
- 1508. Lajka Lejce równa — O aparacie marki Leica
- 1509. Lalki szmaciane i motane — O połączeniach typu lalka motanka
- 1510. Lamus historii
- 1511. Łatwość nie dla bezokolicznika
- 1512. Lecą kartacze — Kartacz w dopełniaczu liczby mnogiej
- 1513. Leczbyś tak nie napisał? — O by stojącym przy spójniku lecz
- 1514. Legendarne style i mocarne ciosy — O zapisie nazwy stylów i ciosów wushu
- 1515. Legendarne zdjęcie legendarnego Szpilki?
- 1516. Leksykograf w trzecim pokoleniu — O wyrażeniu ktoś w którymś pokoleniu
- 1517. Leonardo, gdzie twoja fleksja? — Vinci kontra da Vinci
- 1518. Lepiej nikogo nie poszkodować — Czy istnieje wyraz poszkodowanie?
- 1519. Lepiej pisać niż by niż niżby? — O by stojącym przy niż
- 1520. Lepiej spolszczać niż nie spolszczać
- 1521. Lepsze jedno słowo — O wariantach wyrażenia onepager
- 1522. Level w dopełniaczach — O odmianie i pisowni słowa level
- 1523. Lewa wodza, prawa wodza, ściągnij wodze
- 1524. Lezą czasowniki i lezie ich odmiana — O formach typu wylazę, rozlazą się, zliźć
- 1525. Licencja na nazewnictwo — Jeszcze o nazwach osób przed licencjatem i po nim
- 1526. Liczba i przełożonej — O dopełniaczu rzeczownika igumenia
- 1527. Liczba mnoga?
- 1528. Liczba pojedyncza czy mnoga?
- 1529. Liczebnik czy rzeczownik? Setki w poprawnej składni
- 1530. Liczebnikowy szereg nadużywany?
- 1531. LinkedIn a Linkedin — jeszcze o pisowni i odmianie
- 1532. Liść jak jajo i jak lancet — O opisach kształtu liści
- 1533. Literackie kłopoty z frazeologią podgryzaną przez terminologię — Zaciskamy szczękę czy szczęki? Fizycznie czy metaforycznie?
- 1534. Literowe czytanie francuskich nazwisk i imion — Zwłaszcza gdy nazwisko Millais nosi Anglik
- 1535. Litery jako nazwy liter — Jak zapisać wyrażenie typu [słowo na pe]
- 1536. Litości!
- 1537. Logia nam nie styka — Nauka o językach Afryki
- 1538. Lokalizacja geograficzna, ale nie termin — Kiedy pisać Wschód od dużej litery
- 1539. Lubię Jacques’a, choć nie idę z… — O narzędniku imienia Jacques
- 1540. Lubię jeść, ale jak wymawiam? — O poprawnej wymowie dżemu
- 1541. Lubimy tak mówić od pięciuset lat — Rzeczpospolita Obojga Narodów i podobne użycia
- 1542. Ludowa odmiana
- 1543. Ludwik po francusku wymówiony — Louis, Malpertuis, Dupuis w wymowie i odmianie
- 1544. Ludzie, którym nie znika h — Noah i Peckinpah w wymowie i odmianie
- 1545. Ludzie nie rozkojarzają
- 1546. Ludziowie i człowieki — Niestandardowe formy fleksyjne rzeczownika człowiek
- 1547. Maczystowski miękiszon — Jeszcze o użyciu słowa miękiszon
- 1548. Mądre stopniowanie
- 1549. Magister skrócony w odmianie
- 1550. Mail mejlowi nierówny? — O wariantach pisowniowych słowa e-mail