Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „on” w 4040 artykułach
Wyświetlono 1101–1150 artykułów poprawnościowych z 4040
- 1101. E-mailowych rozterek ciąg dalszy — Łączenie zwrotów oficjalnych i nieoficjalnych
- 1102. Eminencja w polszczyźnie — Użycie, pisownia i formy zaimków, przymiotników i czasowników przy słowie eminencja
- 1103. Endemiczna składnia — Użycie przymiotnika endemiczny
- 1104. Epidemiczne zagrożenia
- 1105. Epopeja Odysei — O przenośnych użyciu słowa odyseja
- 1106. Errata na końcu książki — jest czy są?
- 1107. Erudyci i dopełniacz
- 1108. Erupcja typu X
- 1109. Et al. w polskich tekstach
- 1110. Ę widzę — Jak jest poprawnie: widzę tę książkę czy widzę tą książkę
- 1111. Ewolucja piarowska — PR-owe warianty piarowe
- 1112. Faszyści i mafia — O rozwoju semantycznym słowa faszysta
- 1113. Fejkowe użycie
- 1114. Feminatywny gość — Gość płci żeńskiej, czyli gościni?
- 1115. Festiwalowy dopełniacz
- 1116. Figi Demokryta, czyli zadziwiająca składnia
- 1117. FIleta niefileta
- 1118. Filmowa i finansowa stolica Indii to… — Szanujemy Bombaj
- 1119. Flashmob w akcji — Czy flashmob może się odbywać czy raczej jest organizowany?
- 1120. Fleksja gry słownej — O zapisie i odmianie nazwy Scrabble
- 1121. Fleksyjne omamy — O odmianie nazwy bieluń
- 1122. Flores — z którymi przyimkami?
- 1123. Flota finansuje zbrodnie — O zapisie wyrażenia flota cieni
- 1124. Foch w liczbie pojedynczej
- 1125. Folwark zwierzęcy czy Folwark Zwierzęcy?
- 1126. Forex, ale czy od dużego f?
- 1127. Formalne dziwne złożenie
- 1128. Formalnie odległość, potocznie czas?
- 1129. Formy języka — O nazywaniu form języka
- 1130. Formy nieregularne, lecz dominujące — Kto mieszka w Sosnowcu?
- 1131. Francusko-polska pani — O użyciu i pisowni wyrazu madame w polskich tekstach
- 1132. Francuzi czasem rzeczownikowi — Barbey, Lyautey i Ney w wymowie i odmianie
- 1133. Francuzi, którym znika r — Laurier, Cuvier i Bollinger w wymowie i odmianie
- 1134. Francuzi, którym znika s — Dumas, Degas i Thomas w wymowie i odmianie
- 1135. Francuzi na -ain — Pétain i Alain w wymowie i odmianie
- 1136. Francuzi na -bin — Aubin i Robin w wymowie i odmianie
- 1137. Francuzi na -din — Rodin i Cardin w wymowie i odmianie
- 1138. Francuzi na -lin — Varlin i Dumoulin w wymowie i odmianie
- 1139. Francuzi na -ot i -ault — Gdy pan Renault jeździ Peugeotem
- 1140. Francuzi na -pin — Lupin i Papin w wymowie i odmianie
- 1141. Francuzi na -rin — Victorin i Vautrin w wymowie i odmianie
- 1142. Francuzi na -sin, -zin — Cazin i Roussin w wymowie i odmianie
- 1143. Francuzi na -tin — Valentin i Coubertin w wymowie i odmianie
- 1144. Francuzi na -uin — Josquin i Gauguin w wymowie i odmianie
- 1145. Freak — czy to wstrętne zapożyczenie?
- 1146. Frędzel frędzli nierówny — O użyciu i rodzaju gramatycznym frędzla
- 1147. Fryzjerskie skalpy
- 1148. Full opcja (nie)odmiany
- 1149. Futbol totalny — Jak Cruijff został Cruyffem
- 1150. Galowo bez na