Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „przechylać się na czyjąś stronę” w 1844 artykułach
Wyświetlono 901–950 artykułów poprawnościowych z 1844
- 901. Nazewnictwo safari — O polskich odpowiednikach angielskich safari
- 902. Nazwa geograficzna czy coś innego — Łuk Karpat i wędrówki po nim
- 903. Nazwa mostu średnicowego
- 904. Nazwa poprawna politycznie i… sprytna — Kto nie lubi Daeszu
- 905. Nazwa żeńska od fachowiec?
- 906. Nazwijmy to naukowo
- 907. Nazwy bez nazw — O zapisie nazw izotopów
- 908. Nazwy kopalń
- 909. Nazwy oddziałów instytucji
- 910. Nazwy osobowe powiązane z -izmami
- 911. Nazwy płyt tektonicznych
- 912. Nazwy „szkoł kierunkowych”
- 913. Nazwy zawodów nieujednolicone — Krajobraz na fotografii
- 914. Nazywamy i określamy — Łączliwość konstrukcji wprowadzających jakieś pojęcie
- 915. Neapolitańska trójca nazewnicza — Giovanni Pontano i jego warianty
- 916. Niby Luther, a jednak nie
- 917. Niby rodzime, a jakby obce — O odmianie nazwy Nawia
- 918. Nic na siłę — Jeśli jest mini, to czy musi być midi i maksi
- 919. Nic nie znaczący czy nic nieznaczący — Czyli o wpływie nic na pisownię z nie-
- 920. Nie bądź bardziej papieski niż… — Błędna wymowa Watykanu
- 921. Niebezpieczna bezpieczość
- 922. Niebezpieczna góra
- 923. Niechińska fleksja — Czy Dalian się odmienia?
- 924. Niech już będzie ten naming, byle nie...
- 925. Niech nam wychynie „ch”
- 926. Niech wyjaśnię! — O użyciu form analitycznych trybu rozkazującego
- 927. Niedobrze jest niedobrze zorać — Poprawna odmiana w obu znaczeniach czasownika zorać
- 928. Nieformalne nazwy nieformalnych organizacji — Okiełznać ortograficznie Antifę
- 929. Niejasne znaczenie tudzież interpunkcja — O spójniku tudzież
- 930. Niejednoznaczna polisemia — Jeszcze o polisemii i wieloznaczności wyrazów
- 931. Niejedyna ortografia — Czy można pisać niejedyny rozdzielnie?
- 932. Niekończące się problemy z terrorystami
- 933. Niekradziona ortografia
- 934. Nielegalna analogia albo wolność słowa — Pisownia nie wolna czy niewolna od pułapek
- 935. Niemało żeśmy o tym napisali — O poprawności żeś i żeśmy
- 936. Nie ma zgody na business
- 937. Niemieckie wygięcie — Ina Bauer w łyżwiarstwie
- 938. Nie mitrężmyż czasu! — O pleonastyczności połączenia zmitrężyć czas
- 939. Nie mniej ważne porównanie — O pisowni niemniej po raz pierwszy
- 940. Nie możemy doczekać się poprawnej składni
- 941. Nie naciskaj na przycisk na brzuszku! — O składni czasowników nacisnąć i naciskać
- 942. Nienaukowość fantastyki i literatury — Rasa stworzeń
- 943. Nienawidzić dopełniacza, ale znienawidzić biernik
- 944. Nieodmienna pro forma
- 945. (Nie)odmienna wyspa filipińska
- 946. Nieodmienność — tajemnicza, egzotyczna, snobistyczna czy ignorancka?
- 947. Nie odpowiem nie — Słowo nie w pytaniach z propozycją i w odpowiedziach na nie
- 948. Nieortodoksyjna pisownia i użycie — Haredi wzywa charedim
- 949. Nieostre granice konwencji — Jednowyrazowe nazwy obiektów w tekstach popularnych
- 950. Niepoprawny Eskimos? — O użyciu nazw Eskimos i Inuita