Pozbądź się wątpliwości językowych
z  gwarantowanym czasem odpowiedzi

Witaj,
z tej strony trzej słownikowi muszkieterowie: Artur, Łukasz i Sebastian, doktorzy językoznawstwa. Czy potrafisz sobie wyobrazić koniec problemów w rodzaju:
— znów nie wiem, jak jest poprawnie,
— znów muszę zaglądać w Google i przekopywać się przez znalezione wyniki,
— słowniki, do których patrzę, sobie przeczą,
— czy tego nie można wyjaśnić po ludzku?

Gdy wykupisz pytanie lub pulę pytań w poradni Dobrego słownika:
— możesz zadać pytanie, kiedy chcesz (masz na to 3 miesięce),
— masz pewność, do kiedy otrzymasz odpowiedź: obowiązuje 24-godzinna lub 48-godzinna gwarancja odpowiedzi (z obliczania czasu odp. wyłączone są weekendy, redaktorzy muszą kiedyś odpoczywać, by potem dobrze doradzać),
— po otrzymaniu odpowiedzi, jeśli jeszcze go nie masz, otrzymasz 7-dniowy gratisowy dostęp do treści Dobrego słownika, co pozwoli utrwalić i poszerzyć wiedzę.

Mogę ufać?

Poradnię językową w Dobrym słowniku prowadzimy już ponad 7 lat. Osobom związanym z pisaniem, redagowaniem, tłumaczeniem czy poprawianiem tekstów, freelancerom czy osobom pracującym w domu staramy się w miarę szybko podawać proste odpowiedzi.

Co ważne, treść większości odpowiedzi trafia do Dobrego słownika, dzięki czemu są one przemyślane, spójne i wiarygodne.

W ramach korzystania z poradni językowej możesz więc też zgłosić hasło lub wątpliwość do opracowania.

Podoba mi się również, że w oparciu o zadawane Wam pytania rozszerzacie zasoby DS - uzupełniacie już istniejące hasła i tworzycie nowe. Z początku wydawało mi się to dziwne, bo przyzwyczaiłam się, że np. PWN prowadzi poradnię językową, ale udzielane tam odpowiedzi nie mają chyba żadnego wpływu na słowniki PWN. Dobry słownik tymczasem żyje, zmienia się.
Anna Wasilewska-Śpioch, sekretarz redakcji w Dzienniku Internautów

O co mogę zapytać?

Zadajesz pytanie w poradni językowej, więc musisz wiedzieć, co w zakresie jej działania się mieści, a co się nie mieści:
— usługa pytań językowych nie dotyczy etymologii;
— usługa pytań językowych dotyczy języka polskiego, zatem nie dotyczy kwestii stricte tłumaczeniowych (nie jesteśmy biurem tłumaczeń, nie oceniamy poprawności tłumaczeń, nie gwarantujemy odpowiedzi na pytania dotyczące języków obcych);
— usługa pytań językowych nie dotyczy odrabiania za użytkownika szkolnych lub akademickich prac domowych;
— jeśli pytanie językowe dotyczy kwestii terminologicznych, odpowiedź na nie może dotyczyć wyłącznie oceny z punktu widzenia języka, a nie danej nauki;
— zgłaszane pytania powinny dotyczyć konkretnych problemów językowych, a nie ogólnej korekty fragmentów tekstów, zasadą jest: jedno pytanie — jeden problem; nie należy więc zgłaszać całych tekstów do poprawy (natomiast można zgłaszać jakieś problematyczne frazy czy zdania, które przydałoby się lepiej ująć, napisać itp.).

Dodatkowe i ostatnie już ograniczenie jest takie, że możesz zadać naraz maksymalnie 3 pytania z gwarancją odp. w ciągu 24 godzin (gdy któreś dostanie odpowiedź, wtedy limit się zwalnia).

A tak poza tym, to odpowiedzieliśmy już na prawie 5000 pytań w poradni (tak, tak, pięć tysięcy!). Ktoś te pytania musiał nam zadać, więc nie jest to jakaś trudna sprawa. No i nikt tu nie gryzie.

Czego bym nie zmieniał w Dobrym słowniku? Generalnie Państwa (Waszego? :)) podejścia do tworzonego słownika. Widać, że jest to na luzie i z wielką otwartością wobec użytkowników w przeciwieństwie do skostniałych słowników, które w zasadzie uniemożliwiają nawiązanie jakiegokolwiek kontaktu z twórcami, zgłaszanie haseł itd. Zdecydowanie przyjazna atmosfera (Państwa maile, wpisy na blogu, nawet wyjaśnienia słownikowe) są zdecydowanie na plus!
Łukasz Mackiewicz, eKorekta24.pl

Cennik

Cena za jedno pytanie, w zależności od liczby kupowanych jednorazowo pytań:

24 h 48 h
1 pyt. 30 zł 20 zł
2 pyt. 29 zł 19 zł
3 pyt. 28 zł 18 zł
4 pyt. 27 zł 17 zł

Usługa dostępna do zakupu
od 31 stycznia 2022 roku.