zwiń nawigację
kompendium
reguły językowe
poprawna polszczyzna
ciekawostki
poradnia
oferta
słownik
kurs podstawy interpunkcji
kurs zaawansowana interpunkcja
blog
o nas
zaloguj się
Pierwszy internetowy słownik poprawnej polszczyzny,
zobacz więcej
hasłach
po przybliżonej wymowie
w regułach językowych
w poprawnej polszczyźnie
w ciekawostkach
w hasłach
po przybliżonej wymowie
w regułach językowych
w poprawnej polszczyźnie
w ciekawostkach
é ü ą
Szukaj
Reguła nr 360 w Kompendium dobrej polszczyzny
360
Nazwy obce (uwagi ogólne)
obce znaki diakrytyczne
W publikacjach naukowych i urzędowych zaleca się zachowywanie wszystkich liter alfabetów opartych na piśmie łacińskim. Dziś nie jest to
Więcej szczegółów w odniesieniu do poszczególnych języków znajduje się w regułach szczegółowych:
obce znaki diakrytyczne: nazwy niemieckie
,
obce znaki diakrytyczne: nazwy francuskie
,
obce znaki diakrytyczne: nazwy hiszpańskie
,
obce znaki diakrytyczne: nazwy portugalskie
obce znaki diakrytyczne: nazwy katalońskie
,
obce znaki diakrytyczne: nazwy skandynawskie
,
obce znaki diakrytyczne: nazwy węgierskie
,
obce znaki diakrytyczne: nazwy rumuńskie i mołdawskie
,
obce znaki diakrytyczne: nazwy czeskie
,
obce znaki diakrytyczne: nazwy słowackie
,
obce znaki diakrytyczne: nazwy tureckie
.
Pełna treść tej i 391 pozostałych reguł dostępna w abonamencie.
W cenie jednej kawy na miesiąc.
sprawdź
Przeczytaj również:
poprzednie reguły:
358. ortografia (II):
rodzajniki w nazwach arabskich (
al-
)
359. ortografia (II):
nazwy perskie
kolejne reguły:
361. obce znaki diakrytyczne:
nazwy niemieckie
362. obce znaki diakrytyczne:
nazwy francuskie
reguły językowe
392
poprawna polszczyzna
4982
ciekawostki
1564
REKLAMA!
newsy, porady + e-book