415. Nazwy obce (uwagi ogólne)
W publikacjach naukowych i urzędowych zaleca się zachowywanie wszystkich liter alfabetów opartych na piśmie łacińskim. Dziś nie jest to
Więcej szczegółów w odniesieniu do poszczególnych języków znajduje się w regułach szczegółowych:
obce znaki diakrytyczne: nazwy niemieckie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy francuskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy hiszpańskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy portugalskie
obce znaki diakrytyczne: nazwy katalońskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy skandynawskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy węgierskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy rumuńskie i mołdawskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy czeskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy słowackie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy tureckie.
Więcej szczegółów w odniesieniu do poszczególnych języków znajduje się w regułach szczegółowych:
obce znaki diakrytyczne: nazwy niemieckie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy francuskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy hiszpańskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy portugalskie
obce znaki diakrytyczne: nazwy katalońskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy skandynawskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy węgierskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy rumuńskie i mołdawskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy czeskie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy słowackie,
obce znaki diakrytyczne: nazwy tureckie.
Pełna treść tej i 447 pozostałych reguł dostępna w abonamencie.