Nieporozumienia w błędach składu
W języku polskim sytuacja wydaje się jasna, jeśli chodzi o definicje bękarta, wdowy, szewca i sieroty. Terminologiczne zamieszanie pojawia się jednak przy tłumaczeniu obcojęzycznych odpowiedników. Zwłaszcza gdy pod tą samą nazwą kryją się różne pojęcia.
Pełna treść tego i 4965 pozostałych artykułów poprawnościowych dostępna w abonamencie.