O mieszkańcach Bangladeszu i przymiotniku
Gdybyśmy zerknęli do publikacji Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych poza granicami RP z 1997 roku pod tytułem „Nazwy państw świata, ich stolic i mieszkańców”, to przeczytalibyśmy tam:
BANGLADESZJak rozumieć te zapisy? Po pierwsze, mamy tu jeszcze dawną nazwę stolicy (o tym więcej piszemy pod Dhaka. Po drugie
1. Bangladesz, -deszu, -deszu
(...)
5. bangladeski
6. -
7. Dakka, -kki, -kce
(...)
Pełna treść tego i 4962 pozostałych artykułów poprawnościowych dostępna w abonamencie.