Zadaniem słowników jest wydzielanie jednostek języka i opisywanie ich. Niekiedy jednak takie wydzielenie jednostki
ciąża i podanie typowej
kolokacji, na przykład
być w ciąży, pozostawia niedosyt poznawczy. Przypominamy sobie w takich sytuacjach, że znaczenia, owszem, są opisywane w słownikach, ale konkretyzują się w pełni w tekstach, czyli w kontekście. Dochodzą wtedy czynniki pragmatyczne i tak zwana wiedza pozajęzykowa, konteksty kulturowe. O czym piszemy w tak zawikłany sposób? O frazie „była w ciąży z Andrzejkiem”.
Dla rozmówczyń i rozmówców znających kobietę