W „Wielkim słowniku poprawnej polszczyzny PWN” (2012) brak informacji o wyrazach pochodnych. Również w publikacjach Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej nie podaje się w ogóle przymiotnika ani nazw mieszkańców. Aż do 2011 roku, gdy oto w „Urzędowym wykazie nazw państw i terytoriów niesamodzielnych” czytamy na stronie 45:
przym. zimbabwejski
obyw. Zimbabweńczyk, Zimbabwenka, Zimbabweńczycy
Informację tę powtórzono w wykazie z 2013 i 2015 roku.
A jak to jest naprawdę? Otóż nasze kwerendy pokazują jasno, że