Reguła nr 342 w Kompendium dobrej polszczyzny

342 Nazwy rosyjskie
ortografia (II)

Niniejsza reguła opisuje pewne odstępstwa od zasad transkrypcji, uzasadniany tradycją, a także sposób traktowania nazw, który wpływa na ich odmianę.

1. Wiele imion, nazwisk, nazw geograficznych itp. ma postać taką, jak w transkrypcji. Dostosowuje się również bez problemu do polskich typów odmiany. Na przykład:
МоскваMoskwa, Moskwy,
ИвановIwanow, Iwanowa itd.

2. Ponieważ od wieków polszczyzna kontaktowała się z językami dawniej nazywanymi ruskimi, z których wyłoniły się nowożytne języki rosyjski, ukraiński, białoruski, wiele rosyjskich nazw ma formy
Całą treść widzą tylko użytkownicy pełnej wersji Dobrego słownika.
Zyskaj pełny dostęp do tej i 376 pozostałych reguł.
zamów
newsy, porady + e-book