zwiń nawigację
kompendium
reguły językowe
poprawna polszczyzna
ciekawostki
poradnia
oferta
słownik
kurs podstawy interpunkcji
kurs zaawansowana interpunkcja
blog
o nas
zaloguj się
Twoje źródło poprawności językowej,
zobacz więcej
hasłach
po przybliżonej wymowie
w regułach językowych
w poprawnej polszczyźnie
w ciekawostkach
w hasłach
po przybliżonej wymowie
w regułach językowych
w poprawnej polszczyźnie
w ciekawostkach
é ü ą
Szukaj
196
Imiona francuskie (i nie tylko) — sposób odmiany i możliwa nieodmienność
odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (I)
W niektórych imionach obcych, zwłaszcza francuskich, wymowa różni się od pisowni m.in. tym, że
Zobaczmy przykłady:
Analogiczne do podanych powyżej zasady stosują się do nazwisk, zob. regułę
odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (I): nazwiska francuskie (i nie tylko) — sposób odmiany i możliwa nieodmienność
.
Pełna treść tej i 394 pozostałych reguł dostępna w abonamencie.
W cenie jednej kawy na miesiąc.
sprawdź
Przeczytaj również:
poprzednie reguły:
194. odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (główne):
bracia
w połączeniu z nazwiskiem
195. odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (I):
nazwiska francuskie (i nie tylko) — sposób odmiany i możliwa nieodmienność
kolejne reguły:
197. odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (I):
dwuczłonowe imiona francuskie
198. odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (II):
zakończone w piśmie na
-o
reguły językowe
395
poprawna polszczyzna
5309
ciekawostki
1579
newsy, porady + e-book