206 Imiona francuskie (i nie tylko) — sposób odmiany i możliwa nieodmienność
odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (I)

W niektórych imionach obcych, zwłaszcza francuskich, wymowa różni się od pisowni m.in. tym, że

Zobaczmy przykłady:


Analogiczne do podanych powyżej zasady stosują się do nazwisk, zob. regułę odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (I): nazwiska francuskie (i nie tylko) — sposób odmiany i możliwa nieodmienność.

Pełna treść tej i 414 pozostałych reguł dostępna w abonamencie.

W cenie jednej kawy na miesiąc.
sprawdź
newsy, porady + e-book