Kompendium dobrej polszczyzny

Słownik poprawnej polszczyzny 3288

To zbiór wszelkich potrzebnych informacji związanych z danym hasłem i znaczeniem: dotyczących poprawności (podać czy poddać w wątpliwość), interpunkcji (czy stawiać przecinek w tak jak), ortografii (Brueghel, Bruegel a może Breughel), odmiany i wymowy (jak odmieniać i wymawiać Aconcagua; końmi trojańskimi czy koniami trojańskimi). W ten sposób otrzymujesz nie tylko tradycyjny słownik poprawnej polszczyzny, ale też słownik ortograficzny, słownik interpunkcyjny, słownik wymowy itd. w jednym miejscu!

Poniżej prezentujemy zestawienie wszystkich informacji ze słownika poprawnej polszczyzny, które możesz znaleźć w serwisie. Co istotne, są one uzupełniane i dopisywane na bieżąco w odpowiedzi na zgłoszenia i prośby abonentów Dobrego słownika.

Zyskaj dostęp do wszystkich 3288 informacji poprawnościowych.
zamów
Wyświetlono 1 - 50 cennych informacji z 127
  • 1. tabata — Czy odmieniać słowo tabata?
  • 2. Tadż Mahal — Tadzio Mahał, czyli o pisowni
  • 3. Tadż Mahal — Jakiego rodzaju jest Tadż Mahal
  • 4. tak — Przecinek w tak aby, tak by, tak żeby
  • 5. tak czy inaczej — Interpunkcja: przecinek a tak czy inaczej
  • 6. tak czy owak — Interpunkcja: przecinek a tak czy owak
  • 7. tak czy siak — Interpunkcja: przecinek a tak czy siak
  • 8. taki — Takie taki to nie takie tak
  • 9. taki jak — Czy stawiać przecinek w taki jak?
  • 10. taki sam — Składnia: z czym się łączy taki sam
  • 11. takiż — Uwaga na błędne użycie takiż
  • 12. taki że — Gdzie postawić przecinek?
  • 13. tak jak — Interpunkcja: gdzie stawiać przecinek w tak jak
  • 14. tak..., jak... — O drugim członie spójnika złożonego
  • 15. tak..., jak... — Interpunkcja: przecinek w tak..., jak...
  • 16. tak że — Częsty błąd
  • 17. Talleyrand — Wymowa w odmianie
  • 18. Tallien — Wymowa w odmianie
  • 19. Talmud — O pisowni
  • 20. tam gdzie — Interpunkcja: tam gdzie a przecinek
  • 21. tangens — Pomijalne -u
  • 22. tanicznyTaniczny, czy to poprawne słowo?
  • 23. tanto — Użycie
  • 24. TanyaTanya z Rosji to...
  • 25. Tarnobrzeg — Odmiana: do Tarnobrzegu czy do Tarnobrzega
  • 26. tautologia — A tautologizm?
  • 27. Tecumseh — Wymowa w odmianie
  • 28. teksański — Dlaczego teksański?
  • 29. Teksas — Po polsku czy nie
  • 30. telawiwczyk — Rzadkość użycia
  • 31. telawiwka — Rzadkość użycia
  • 32. temat — Tematem zjazdu...
  • 33. temat — W temacie tematu
  • 34. ten — Jak jest poprawnie: widzę tę książkę czy widzę tą książkę
  • 35. tenżeTenże w bibliografiach
  • 36. Teodorostwo — Rzadkość użycia
  • 37. terminacja — O stylistycznym nacechowaniu terminacji
  • 38. terrorysta — Niekończące się problemy z terrorystami
  • 39. tędy i owędy — Łączliwość
  • 40. tęsknić — Tęsknić do Polski
  • 41. TFUE — Tfu, tfue!
  • 42. Thibaud — Wymowa w odmianie
  • 43. Thibault — Wymowa w odmianie
  • 44. Thiers — Wymowa w odmianie
  • 45. thrashThrash bez jednego h
  • 46. thrash metalThrash metal bez jednego h
  • 47. thrashmetalowyThrashmetalowy bez jednego h
  • 48. thrashowyThrashowy bez jednego h
  • 49. thriller — Pisownia thrillera
  • 50. tigrajski — Rzadkość użycia