Kompendium dobrej polszczyzny

Słownik poprawnej polszczyzny 2676

To zbiór wszelkich potrzebnych informacji związanych z danym hasłem i znaczeniem: dotyczących poprawności (podać czy poddać w wątpliwość), interpunkcji (czy stawiać przecinek w tak jak), ortografii (Brueghel, Bruegel a może Breughel), odmiany i wymowy (jak odmieniać i wymawiać Aconcagua; końmi trojańskimi czy koniami trojańskimi). W ten sposób otrzymujesz nie tylko tradycyjny słownik poprawnej polszczyzny, ale też słownik ortograficzny, słownik interpunkcyjny, słownik wymowy itd. w jednym miejscu!

Poniżej prezentujemy zestawienie wszystkich informacji ze słownika poprawnej polszczyzny, które możesz znaleźć w serwisie. Co istotne, są one uzupełniane i dopisywane na bieżąco w odpowiedzi na zgłoszenia i prośby abonentów Dobrego słownika.

Zyskaj dostęp do wszystkich 2676 informacji poprawnościowych.

zamów
Wyświetlono 101 - 150 cennych informacji z 189
  • 101. aneksja — Przymiotnik od aneksja
  • 102. ani mi się waż — Składnia: ani mi się waż psuć zabawy czy ani mi się waż psuć zabawę?
  • 103. anioł — O formie anieli
  • 104. Anioł StróżAnioł Stróż czy anioł stróż, czyli od jakich liter pisać
  • 105. ani się śni — Składnia: ani mi się śni pisać + ...
  • 106. aniżeli — Interpunkcja: kiedy postawić przecinek przed aniżeli
  • 107. aniżeliby — O by stojącym przy aniżeli
  • 108. aniżeliby — Interpunkcja
  • 109. ankarczyk — Rzadkość użycia
  • 110. ankarka — Rzadkość użycia
  • 111. Annaud — Wymowa w odmianie
  • 112. anons — Łączliwość, czyli co po słowie anons
  • 113. Antalya — Wymowa w odmianie
  • 114. Antigua — Jak wymawiać i odmieniać nazwę Antigua?
  • 115. Antigua i Barbuda — Jak wymawiać i odmieniać nazwę Antigua i Barbuda?
  • 116. antyaidsowy — Rzadkość użycia
  • 117. antyglobalistka — Rzadkość użycia
  • 118. antykonformista — Uwaga na błąd
  • 119. antytrynitarz — Co z antytrynitariuszem?
  • 120. a nuż widelec — O interpunkcji w a nuż widelec
  • 121. Apollo — Kiedy tego Apolla, kiedy tego Apollona, kiedy tego Apollo, czyli jeszcze o odmianie imienia Apollo
  • 122. Appalachy — Uwaga na literową przestawkę
  • 123. appaloosa — O (nie)odmienności
  • 124. aprobata — O aprobacji słów kilka
  • 125. à propos — Jeszcze o pisowni à propos
  • 126. a psik — O pisowni apsik
  • 127. aptekarzostwo — Rzadkość użycia
  • 128. aquapark — A co pisownią akwapark?
  • 129. arachid — O użyciu
  • 130. arcybiskup — Jak zwracać się do arcybiskupa
  • 131. arcydzięgiel litwor — Nazewnictwo
  • 132. Ardeny — Odmiana: w rejonie Arde...
  • 133. ariary — A może ariar?
  • 134. Ariowie — Jak nazwać mężczyznę lub kobietę z ludu Ariów
  • 135. arkana — Odmiana: arkana czy arkany
  • 136. Armand — Wymowa w odmianie
  • 137. armaniak — O wymowie typu [armańjak]
  • 138. Arnauld — Wymowa w odmianie
  • 139. Arouet — Wymowa w odmianie
  • 140. arpeggio — A co ze spolszczeniem arpedżio?
  • 141. arpeggiowy — Rzadkość użycia
  • 142. Artaud — Wymowa w odmianie
  • 143. Asam — Poprawna pisownia: Asam czy Assam?
  • 144. asamski — Warianty: asamski czy assamski?
  • 145. asekuranctwo — O wyrazie asekurantyzm
  • 146. asekurantka — Rzadkość użycia
  • 147. Asmara — Jeszcze o nazwach mieszkańców i przymiotniku
  • 148. aspekt — Poprawne użycie
  • 149. assai — Użycie
  • 150. Astana — O nazwach pochodnych (mieszkaniec, mieszkanka, przymiotnik)